スヂ
行動不能 滾る焦燥
无法行动 沸腾的焦燥
ばら撒いていこうぜ どうせ、
散装分散这样、怎样
健全でシックな肢体 壊れる前の迷子
肢体健全闪耀的肢体 被弄坏之前的孩子
両サイド無邪気さ脱いで大人になるんだろ
把两面天真地脱下就会变成大人吧
見慣れてんだ、
早已看惯了啊
それは退屈しのぎを正当付けただけだって
那只是将派遣无聊变得正当而已
いわば自分都合、見せびらかしたいだけだって
说来只是在炫耀自己而已
わかっちゃいるが、
这不是很明白吗
チャイルドな君を観て
看着(child)孩子气的你
(いたい!)
好痛!
点けなけりゃ消えないはずの火が
点燃了扑不灭的火
いくつもの正しい間違いが
无数正确的错误
牙をむいてきたぞ
露出了獠牙
逢いたい目にあった
好想看见你的眼睛
それでどうなったんだ、
所以是怎么了
ぶった切れた首をボンドでくっつけて!
撞断了脖子的债券木偶
汚れたての肢体 いじくる妄想
弄脏了的肢体 玩弄着的妄想
本当のことになったら いいんだけどなー。
成为了真正存在的事的话
同情無用 饐えた衝動
没有用的同情 腐坏了的冲动
蹴飛ばしていこうぜ どうせ、
就这样拒绝吧 反正
始まりの瞬間 既に絶たれてるんだ、退路
开始的瞬间 已经断绝下垂的退路
だれだってヘドロ喰らって大人になるんだろ
谁吞下胶状物就会成为大人吧
わかってんだ、
我明白了
それは感動的な終点、辿ってる気がして
那正是感动的终点 直到到达才发现
実は劣等感に追い込まれてるだけだって
其实只是因为劣等感被迫而已
そういうの いらない!
这样的东西 并不被需要!
ナチュラルな君を観て
看着(natural)自然的你
(みたい!)
一样!
「頑張らなきゃ」も いつの間にか
“不得不努力”的想法也 在不知不觉间
くたびれ果ててしまってるんだ今
现在也走到了陈旧的开头啊
(かわいそうなひとだ)
真是可怜的人啊
そうやって
就这样
最低な気分、体染める
最糟的心情 染上了身体
「切ないシニカタ、やむを得ず」
“切不开的两片,是因为不得已”
あぶない息遣いが立ち篭める
危险的喘息开始充满
入り組んだ奇怪なアーセナル
你的颜色进入了奇怪的小组
ぶっきらぼうに齧っといた君の夢、
撞上被腐蚀的你的梦境
寂しく潤った恋の味
寂寞的滋润了爱情的味道
変わらないでください、"私"のため!
拜托请你不要改变 这是为了“我”!
冷め切った噛みごたえ
变冷的切断的啃咬的回答
かけがえのない ありがたみが
不可替代的恩惠
掠れ果ててしまってるんだ今
掠夺着尽头的现在
(散々な終わり方…)
狼狈的结束方式
逢いたい目にあった
好想看见你的眼睛
それでどうなったんだ、
所以是怎么了
ひん剥かれた爪をボンドで貼っつけて
指甲剥落的爪牙被贴上标签
崩れたての肢体、噛みつく妄想
崩坏了的肢体 被侵蚀的妄想
本当の本当に
真的真的
とってもサイテーだよ…!
怎么说都最差劲了!
えきさいと!
车站抵达!
感じていたいと、
的感觉
浮き上がった筋 脳裏に焼っ付けて
翻涌而上的肌肉 在脑中烙印
あれも、これも、ふさがれた君の、
那个也、这个也、都是堵塞了你的
あどけない疑心暗鬼に胸を焦がしたい。
天真的疑心暗鬼焦虑的心
(柔く溶かしたい)
想要柔和地溶解
(はやく壊したい)
想要快点被破坏
(さわり倒したい)
想要被抚摸倾倒
(笑い飛ばしたい)
想要一笑了之啊
コインロッカーベイビー 专辑歌曲
MARETU 热门歌曲
MARETU全部专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | ||
2 | 最新热歌慢摇95 | |
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ニューダーリン | |
7 | ベノマ | |
8 | ヒトリユラリ(MARETU REMIX) | |
9 | しう | |
10 | イナイイナイリブート | |
11 | コインロッカーベイビー | |
12 | maimai でらっくす ベストアルバムちほー | |
13 | ナミダ | |
14 | Fried Eye | |
15 | ボカロで覚える中学英単語 | |
16 | ダーリンシンドローム | |
17 | イナイイナイリブート (BONUS TRACKS) | |
18 | ぴんく |