indicolite
夕闇の中へ消えていく
凝视着向暮色中
光を眺めていると
逝去的光芒
今の私を映しているようで
就似乎映照出现在的我一般
心が締めつけられる
心中憋闷起来
数えきれない思い出をくれた
想对给予了数不尽的回忆的你
あなたに伝えたいこと
传达的事
この命はきっと、もうすぐ終わってしまい
此生一定,马上就要告终
あなただけを残してしまうけど
只留下你一人
もう一度、笑顔になる日が来ますように
但为了,再度展露笑容的那天到来
そうずっと、願っているから
我一直,都会祈愿的
悲しまないで
不要再悲伤了
どうしようもないくらいに病は
病情让人无可奈何地
私を犯し続けていく
一直侵犯着我
でも、心配されたくないから
但,我不愿被担忧
あなたの前では笑顔で
所以在你面前就是满面笑容
これから先、私がいなくても
以后,就算我不在
あなたは生きていける
你也会活下去的
この命はきっと、もうすぐ終わってしまい
此生一定,马上就要告终
あなただけを残してしまうけど
只留下你一人
もう一度、笑顔になる日が来ますように
但为了,再度展露笑容的那天到来
そうずっと、願っているから
我一直,都会祈愿的
悲しまないで
不要再悲伤了
寂しいけど、幸せでした
虽然很寂寞,但我很幸福了
あなたをずっと忘れないから
我永远不会忘记你的
如夜空中描绘出的繁星点点
夜空に描いた星屑ように
我也会在远处一直
私も遠くであなたのことを
守望着你
ずっと見守っています
此生一定,马上就要告终
この命はきっと、もうすぐ終わってしまい
只留下你一人
あなただけを残してしまうけど
但为了,再度展露笑容的那天到来
もう一度、笑顔になる日が来ますように
我一直,都会祈愿的
そうずっと、願っているから
不要再悲伤了 希望你能看向前方
悲しまないで前を見ていてほしい
致我深爱之人
愛する人へ