fluorite
fluorite
萤石
編曲:narry
唄:初音ミクAppend(Dark)
翻譯:kyroslee
LRC:Momos
数えきれない星を見上げて
仰望着數之不盡的繁星
そっと瞳を閉じてみると
每當試着輕輕合上眼睛
あなたの声が聞こえてくる
就能聽得到你的聲音
そんな気がした夏の日
有過那般感受的夏日
どうしてこんなこと思うようになったのか
為什麼會想起了這般的事
分からないけど
雖然不清楚
透き通る光が私の頬を伝って
但通透的光沿我的臉頰而下
溢れ出しそうなの
將是要滿溢而出般呢
あなたの所から私が見えますか
你所在的地方能看得到我嗎
時を越えていつかこの気持ちを伝えたいの
跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢
このままずっと変わらない日が
永不改變的日子
続くものだと思っていた
我曾認為會如此繼續下去的
私のそばにあなたがいる
你能伴在我的身旁
それだけで良かったのに
明明僅是這樣就已經足夠了
笑ったり泣いたり楽しい時間を過ごした
曾一同渡過有笑有淚的快樂時光
色んな記憶が
各種各樣的記憶開始漸漸淡然消失
淡く消えはじめるそれが怖くて私は
對此感到不安害怕的我
また手を伸ばしていた
又再伸出了手
あなたの所から私が見えますか
你所在的地方能看得到我嗎
時を越えていつかこの気持ちを伝えたいの
跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢
離れてしまったこの時間が
離別的這一刻
とても切なくて・・・
是多麼的令人悲傷...
どうしてこんなに会いたいの、
為什麼會這般的想要見你呢,
分からないよ・・・
我不知道啊...
涙が止まらない
眼淚流淌不止
..music..
あなたの所から私が見えますか
你所在的地方能看得到我嗎
時を越えていつかこの気持ちを伝えたいの
跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢
「あなたが愛しくて・・・
「你實在十分可愛呢...
本当に好きなの」
我真的是十分喜歡你的呢」
「その仕草も、その笑顔も、
「那個舉止,那個笑容,
すべて愛しています」
一切我都深深愛着」
終わり