誰にもわからない 僕の正体とやらを
谁也不知道 我的真面目什么的
見つけ出して抱きしめてくれないか?
你发现后 能给我一个紧紧地拥抱吗…
僕にはわかるんだ 嘘をついている君が
其实我也知道的 一直在编织谎言的你啊
泣いていいよここにずっといるから
就算哭出来也可以喔 我会一直在你身边的
世界中に溢れている安っぽい愛の言葉
这个世界中充斥着廉价的情话
無理に飲んですぐに吐いてなにもない窓から見てた
勉强喝下也会马上吐出来吧 从空无一物的窗户看到
遠くの空には名前もない星が
远方天空中连名字都不知道的星星
僕らみたいに二つ
就好像我们两人
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
为了不被夏日的风吹散
繋いだ小さな手を離さない
我们握紧在一起的小手绝对永不分开
逞强的说着“没什么的”的你
『なんでもないの』と 強がりを言う君が
总觉得和我好像啊
なんか僕と似ている気がしたんだ
这个世界中散落的真正的爱意
世界中に零れている本当の愛の気持ち
即使找到却又接着消失掉 等待着黎明到来
探し出して見失って夜明けが来るのを待ってる
右边的那颗星刻着的
右の星には僕の名前をつけて
是你一直叫着的我的名字
君が呼んでおくれよ
左边的星亦有你的名字呢
左の星には君の名前がね
好相配啊 我会一直在你身旁
似合うよずっとそばにいるから
远方天空中连名字都不知道的星星
就好像我们两人
遠くの空には名前もない星が
为了不被夏日的风吹散
僕らみたいに二つ
我们握紧在一起的小手绝对永不分开
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
繋いだ小さな手を離さない