DROP-GAME SIZE VER.-
いつもとは違う 毎日を嫌う 自分自身に会う
看到了 厌恶着每天 不同寻常的自己
いつも通りだね また昨日の真似 鏡の前
在镜子前的 一如既往的 和昨天一样的自己
かわり映えのない 知り合いでもない 皆とすれ違い
同没有任何变化的陌生人擦肩而过
見えない不安に襲われて 投げつけた過去
看不见的不安从被舍弃的过去袭来
何もかも全部嫌になって 全てをぶち壊したくて
无论什么都那么令人生厌 想把一切都破坏殆尽
逃げ場もないまま立ち尽くしていたね
无处逃避 就站在原地直到精疲力竭
I never wanna drop the whining words
我从未想要放弃抱怨
誓えどまた弱音を吐く
许下誓言之后又说着丧气话
つまりはオレも同じなんだよ
也就是说 我也是一样啊
何もかも全部嫌になって
无论什么都那么令人生厌
それでもまだ捨てらんなくて
即使如此也没法舍弃一切
気づけば今も歌い続けていたね
回过神才发现 如今也在继续歌唱啊
I just wanna keep on tryin’ hard
我只想继续拼尽全力
強がりの言葉を吐く
说着逞强的话
そろそろオレは歩きだすよ
我差不多也要继续前进了