エンカウント
そしてわたしたちは星になり、
于是我们变成了星星
また、
眼泪
ないたり
再次流下
かなしみ
倾诉着
はいたり
悲伤
あいし
彼此
あったり
相爱着
次回もきっと、
下次也一定
どんな未来もきっと、
无论遇到怎样的未来 也一定
愛せるよ
能够去爱
たぶん、少しくらい
大概 稍微
曖昧なことばかり言って
只说些暧昧的语言
劣等感とおままごと
想要将自卑感和过家家游戏
さよならと名付けてみたい
命名为“再见”
共感の嵐で崩壊寸前なんです
在共鸣的暴风雨中快要崩溃时
あの頃の君はどこにいるの
你在哪里呢
かな
你在哪里呢
おしえて
告诉我吧
いまわたしはそこにいますか?
如今的我在那里吗?
ねえ
呐
ないたり
哭泣着
にくしみ
倾诉着
はいたり
痛苦
あいし
让我们
あいましょう
相爱吧
分かんないままでいたいだなんて
想要一直这样懵懂下去
きっと
一定
子供みたいだな
像小孩子吧
おやすみ、かみさま
晚安 神明
永遠に塗れて見えた時間が動きだす
涂抹上永远可视的时间开始转动
地獄ゆきの合図かもね、なんて
或许是走向地狱的信号吧 开个玩笑
昔由来のわたしじゃない。
这不是从过去的我
けど、声にならない。
但是 我发不出声音
言葉さえもどかしい。
每一句话都焦躁不已
今は。
如今
公共の愛情が、駅前でセールス中でした。
公共的爱 正在车站前售卖着
止めどなく垂れ流す。
无止境地流淌着
くだらない思想と、痛み分けかも
无趣的思想 以及能被分担的痛苦
ねぇ、きいて。
呐 请聆听
わたしはずっとわたしだよ
我未曾改变过
ほら
你看
ないたり
哭泣着
にくしみ
倾诉着
はいたり
痛苦
あいし
让我们
あいましょう
相爱吧
群れてないでおいで!
不要聚在一起过来我身边
自由自在に息をしてみよう?
试着自由自在地呼吸吧
はみ出せ
跳出来
もし、もう一度わたしをやれたとして
即使 我再次被打倒
わたしを選んで生きていけるから
我还会选择活下去
どんな時代もきっと、使い切り、だよ。
无论什么时代也一定 会用尽全力
たぶん
大概
エンカウント 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
エンカウント | 伶 | エンカウント |