生きることも慣れた 歩くことも飽きた
已经习惯了生存 连走路都开始厌倦
止まることが増えた 始めることを辞めた
停下的事情飞速增长 刚起手的事情不想干了
僕は分かんなかった 僕は欲しかった
明明自己并不明白 却又梦寐以求
何が欲しかった 僕は分かんなかった
明明梦寐以求 自己却也不知道是什么
「がんばれ」なんて偉いヤツに言われてさ
被那些了不起的家伙说了“加油”
うんざりなんだよ もういいよ 安い言葉 甘い言葉
已经厌倦了啊 已经够了啊 那些廉价的话语 那些甜蜜的话语
いらない
完全不需要
泣いて 傷付いて
哭泣着 不断受伤着
もう息をすることにも嫌になって
如今已经连呼吸也不想了呢
多分そうきっと 今もずっと 逃れる為の言葉探してさ
想必今天也会是一样 寻找着为了逃避而说的话语
ああいいかな もういいかな?って “
啊 这样好吗 这样就好了吗?”什么的
こんな僕じゃダメなのでしょう?
这样的我肯定是不行的吧?
迫る 明日が 僕を退いて 僕には罪はないだろう?
迫近的明天 逼迫我后退 我明明没有罪过的吧?
次からは 次からはって嘘の仮面は外れなくなってた
下次起 从下次起这虚伪的面具就不会脱落了
ああいっか もういっか なんてさ “
啊 这样好吗 已经好了吗”什么的
遠ざかる背中に僕は言う
让我对那远去的背影
“サヨナラ”って
说句“再见”
うまく飾られたもんだよな
装饰得真漂亮啊
きれいに並べられてさぞよかったな
这么摆放着真是美丽极了
こんな世の中よりさ
比起这个浮躁的世界
水の中の方がまだ息ができる気がしたんだ
我更能感受到水中传来的微弱喘息
前からずっと思ってたことがあるんだ
对很早之前就开始一直惦记的那些事
もう嫌なんだよ 助けておくれ
已经感到厌烦了 救救我吧
甘い言葉で 安い言葉でいいの
用那些廉价的话语 那些甜蜜的话就好
偽善者
伪善者
今日も歯を食いしばって 何のために生きればいいの?
今天也咬紧牙关 到底要为了什么而继续活下去呢?
次までは 次まではって 追い込むことで成り立ってきたの
下次为止 到下次为止 正是因为这种不断逼迫的事造成的
ああいいよなあ お前はいいよなあって
“啊 真好啊 你真好”什么的
追いつけない君の背中を見ていたんだ
只能看着你那远追不上的背影
迫る明日が僕を退いて
迫近的明天 逼迫我后退
僕には罪はないだろう?
我明明没有罪过的吧?
次からは次からはって嘘の仮面は外れなくなってた
下次起 从下次起这虚伪的面具就不会脱落了
ああいいかな? もういいよな?って “
啊 这样好吗 这样就好了吗?”什么的
まだ間に合うだろう?置いていかないで
应该还来得及吧?不要就这样置之不顾啊
プロローグ
Prologue
泣いて 傷付いて
哭泣着 不断受伤着
もう息をすることにも嫌になって
如今已经连呼吸也不想了呢
多分そうきっと 今もずっと 逃れる為の言葉探してさ
想必今天也会是一样 寻找着为了逃避而说的话语
ああいいかな もういいかな?って “
啊 这样好吗 这样就好了吗?”什么的
こんな僕じゃダメなのでしょう?
这样的我肯定是不行的吧?
忘れない
不能忘怀
今日も歯を食いしばって 何のために生きればいいの?
今天也咬紧牙关 到底要为了什么而继续活下去呢?
次までは 次まではって 追い込むことで成り立ってきたの
下次为止 到下次为止 正是因为这种不断逼迫的事造成的
ああいいよなあ お前はいいよなあって
“啊 真好啊 你真好”什么的
君って 僕って 迷って
无论是你 还是我 都深处迷茫
未完成品 プロローグ
远未完成的 序曲(Prologue)