第一段
月娘照落山顶,夜风吹来阵阵冷,
怀念的温泉街市,引阮心哀悲.
想着去年几分热情那个姑娘,
到底是叨位去,今夜天顶月亮,也对阮伤悲.
第二段
山边温泉街市,遥远灯光闪闪烁,
去年的这场美梦,如今变虚空,
亲像温泉那样温柔那个姑娘,
到底是叨位去,今夜吉他声音.对月诉悲情.
第三段
更深月娘愈光,对我心情愈忧闷,
虽然是悲哀街市,阮刚要离开.
因为怀念那个温纯那个姑娘,
难忘的好情意,难忘那个姑娘,男儿的好情意.
------------------------------------------
《月夜温泉乡》Gue̍h-iā Un-tsuânn-hiong
一帆It-huân
月娘照落山顶
gue̍h-niû tsiò lo̍h suann-tíng
夜风吹来阵阵冷
iā-hong tshue--lâi tsūn-tsūn líng
怀念的温泉街市
huâi-liām ê un-tsuânn kue-tshī
引阮心哀悲
ín gún sim ai-pi
想着旧年对阮热情
siūnn-tio̍h kū-nî tuì gún jia̍t-tsîng
彼个姑娘
hit ê koo-niû
到底是佗位去
tàu-tué sī tó-uī khì
今夜的天顶月娘
kim-iā ê thinn-tíng ge̍h-niû
也替阮伤悲
iā thuè gún siong-pi
山边温泉街市
suann-pinn un-tsuânn kue-tshī
遥远灯光闪闪烁
iâu-uán ting-kng siám-siám-sih
旧年的一场美梦
kū-nî ê tsi̍t-tiûnn bí-bāng
如今变虚空
jû-kim piàn hi-khang
亲像温泉彼样温柔
tshin-tshiūnn un-tsuânn hit-iūnn un-jiû
彼个姑娘
hit ê koo-niû
到底是佗位去
tàu-tué sī tó-uī khì
今夜的吉他声音
kim-iā ê gì-tah siann-im
对月诉悲情
tuì ge̍h sòo pi-tsîng
更深月娘愈光
kinn tshim ge̍h-niû jú kng
引阮心情愈忧闷
ín gún sim-tsîng jú iu-būn
虽然是悲哀街市
sui-jiân sī pi-ai kue-tshī
阮怎欲离开
gún tsánn beh lī-khui
因为怀念彼个温驯
in-uī huâi-liām hit ê un-sûn
彼个姑娘
hit ê koo-niû
难忘的好情义
lân-bōng ê hó tsîng-gī
难忘的彼个姑娘
lân-bōng ê hit ê koo-niû
甘蜜好情义
kam-bi̍t hó tsîng-gī