Dear friends
毎日陽が沈むまで 泥まみれになりながら
每一天玩耍到太阳西沉,全身上下都是泥巴,
無邪気に過ごした日々も捨て難いけれど
天真浪漫地度过的每一天实在是难以舍弃
夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
我始终是一个做梦的人,也正因如此我才是我自己。
ジグソーパズルみたいにはまってなくて良い
即使是无法摆出完整的拼图,也不会有关系
誰かの「Yes」が君にとって「No」であるのと同じように
谁口中的“yes”对你来说,就好像是“NO”的意思一样
いつだって自由なはずだから
不管何时,都始终非常地自由
明日 風が通り抜けた時にパズルが欠けていたとしても
即使明天大风吹过我们身边,将拼图的数目变得残缺也好
誰もそれを責めたりしないよ
谁也不会因此而彼此责怪。
あの日夢見た僕らは 間違いじゃないと信じて
那些天怀着梦想的我们,对于一件事都会始终相信
荒くうねる海原を渡って行ける
面前那波涛汹涌的海洋,一定能渡过去。
君の胸の痛みだって 僕らは知っているから
那是因为你胸口的痛楚,我们其实都感同身受。
もしも君がこの船を下りて違う世界に居たとしても
假如你从这条船上离开,到另外一个地方去生活
最後にはきっと笑えるよ
最后一定能展现你的笑容。
直到今天我们还在做着同样的梦
今でも僕らは夢を見ているよ
乘着这个被托付的梦想向前进
託されたその想いも乗せて
这片汹涌的海洋上有痛苦的回忆,我们一路奋战到今天还要向前
荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く
约定的誓言永远不会是谎言
約束が嘘にならないように
直到有一天 一定会把完成的拼图传递给
そしていつか 僕らの船を下りた違う世界に居る君に
那个下了我们的船之后,在另一个地方生活的你那里~
完成したパズルを届けよう
Dear friends 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
you | TRIPLANE | Dear friends |
Dear friends | TRIPLANE | Dear friends |