ひとみのちから
「ひとみのちから」
好きだから
正因为喜欢
見つめるだけで伝わるなんて
仅仅是彼此凝视就能传达心意
笑ってるからいいと思ってた
“微笑著就好了”脑中闪过此念头
好きだから
正因为喜欢
事实上
ほんとうは
你并不是那么的孩子气
そんなに子供じゃないよとか
与其用嘴说出不如多考虑
口にしてるより考えてるよとか
“全部都注意到了”我如此认为
全部気づいてると思ってた
即使没有用语言表达也应该能明白
那只是我的任性而已
言葉にしなくても分かる筈なんて
到现在为止我终於察觉到了是因为
それはただの我が儘
已稍微长大了的原因吗?
今になってやっと気がついたのは
正因为喜欢
少し大人になったせい?
因此太过相信
眼中的那份力量
好きだから
正因为喜欢
信じ過ぎてた
所以将真实的心意转变成谎言
ひとみのちから
悲伤的回忆也增加了不少
甚至连那种事……
好きだから
那种吵架的事也不再发生
ほんとのことが嘘になったり
即使不用语言表达也能使你我彼此理解
悲しいことも増えるのね
因此请互相倾诉话语
そんな事さえ…
那些并非全部都是优美的心中的思绪
ケンカさえしなかったね
此刻正式传达给你
还是说如今已经太迟了呢……?
言葉にしなくても分かる二人になろう
正因为喜欢
だから言葉を重ねて
因此想去相信
奇麗なだけじゃない気持ちの全てを
眼中的那份力量
今度こそ伝えよう
それとももう遅すぎるの…?
好きだから
信じていたい
ひとみのちから