凱歌
在断绝路途的另一边
沉淀下来的东西
やがて途絶えた道の
终于 无声地
向こうに淀むものを
我知晓了它的分量
その重さだけ
偶然的某个清晨
声も無く知っていました
从我们的喉咙里响起了
不真实而又分外清澈的
かりそめの朝
残酷的凯歌
偽りの歌さえざえと
如此湛蓝分外湛蓝 月光倾泻而下
僕らの喉を鳴らした
濡湿了那 泄露了夜的秘密的双唇
無惨な凱歌
将为数众多的 被永远封锁的门扉
隐藏在那无法传达的
こんなに蒼くまだ蒼く月が光るから
黑暗之中吧
夜は秘密を守れずに唇を濡らす
まだ永久に閉ざされた数多の扉を
如水流淌的时光之上有一叶扁舟
届かぬ闇のその中に
船桨沉浮于水流中
隠して下さい
只是随波逐流而已
在春日的喘息培育憧憬的时候
§
在船将倾覆之时继续咏唱喜悦之歌
時を運ぶには小さすぎる舟でした
舵を流して
一丝一丝明灭的
ただ波を漂いました
冰冷的铃音
点亮了眼眸深处的
春の喘ぎが憧れを育む頃に
璀璨焰火
傾きながらよろこびを歌い続けて
仿佛用黑白的色彩描绘的
被细细描摹的画作一样
§
将心片片削落
ちりちり瞬く
直到骨骼暴露于世人眼前
冷たい鈴の音
只为一时的残存而歌唱着
瞳の深くに
一无所有的我们的拙劣的凯歌
花火を灯して
在那被永远封锁的心灵中
只如噪声一般四散回响着
モノクロで描く
比梦境还要甘美的
研ぎ澄まされた絵のように
夜色的旋律
心を削いで
如此遥远又如此靠近的
その骨を晒せる日まで
寂静的乐曲
如此湛蓝分外湛蓝 月光倾泻而下
ただひとときを生き残るために歌ってる
在船将倾覆之时断断续续地
何も持たない僕たちの不器用な凱歌
我们仍在高歌
まだ永久に閉ざされたこの胸の中に
ノイズのような音ばかり散り散りに響く
夢より甘くまだ甘く
夜の旋律は
遠くなるほど近くなる
静寂の調べ
こんなに蒼くまだ蒼く月が光るから
傾きながら切れ切れに
僕たちは歌う