心春日和
目に映る何もかも眩し过ぎて
映入眼帘的一切都太过耀眼
高鸣りを止められない
悦动的心跳早已平静不下来
同じ场所 同じ时间 同じ制服で
在同样的地方 与同样的时间 着同样的制服
积み重ねてゆく ひとつのストーリー
一次次的积累 同样的一个故事
出会いの奇迹 真っ白笑颜
相遇的奇迹 纯白的笑容
ひとつひとつが宝物だよ
这一切的一切都是我的宝物哦
キラキラ辉いてる梦のカケラ达がもうすぐ
梦的碎片们闪闪地发着光
その目を覚まして花を咲かそうとしている
它们将要醒来绽放出美丽的花朵
どんな小さな事も见落とさないように
无论是多么小的事情 都小心不会漏过
心で春を集めてる そんな心春日和
用心灵来收集春天 那样的一个心春日和
雨停了 彩虹跨过云彩架在天空中
雨が止み 云を割って虹が架かる
这一定是给太阳的邀请函
きっと太阳への招待状だね
离别的泪水 每一滴都会让心中感到温暖
别れの涙 その雫もこの胸を温かく包むよ
梦的碎片们闪闪地发着光
キラキラ辉いてる梦のカケラ达は优しく
它们会温柔的照亮这仅此一次的时间
一度しかないこの时间を照らしてくれるから
无论是多么小的痛苦 都会有它的意义
どんな小さな痛みも全てに意味があると
要将其铭记在心中 那样的一个心春日和
心に刻み込んでゆく そんな心春日和
即使是充满不安的夜晚
我也有必须回去的地方
不安が胸を袭う夜も
因为那里充满这温暖
帰るべき场所があるんだ
好高兴自己能这样说了
そこには温もりがあるから
属于我的地方 真的找到了
そう言える事がただ嬉しい
虽然都说凡是有开始就会有结束
私の居场所 ちゃんと见つけた
但是只要有这份不想让它结束的心意在
始まりがあれば终わりもあるなんて言うけど
无论多么小的愿望都一定会成真的吧
终わらせたくないっていうこの気持ちがあれば
我深信着…
どんな小さな愿いもきっと叶えられるんだよね
梦的碎片们闪闪地发着光
そう信じて…
它们无论何时都守护在我们的身边
キラキラ辉いてる梦のカケラ达はいつでも
无论多么小的事情 都能认真的去面对
私达のそばにいて见守ってくれるから
给了我这份勇气的心春日和
どんな小さな事でも真っ直ぐに向き合ってゆける
愿它能永远继续下去…我说心春儿!能别再录角色歌的时候还肚子叫么?对…对不起…叫的那么不可爱…不…那个…我今天从早上开始就什么都没吃所以刚才…吃吃吃…吃了点生火腿…然后怎么说…就开始消化了…所以肚子才会
心に勇気をくれた心春日和
ずっと続いてく…