silence is also an answer
Can you hear me now?
你能听见我吗
I'm laid to rest to detest your mercy
我已然安息 厌恶你的怜悯
Here in the veil and holy matrimony
在神秘的面纱和神圣的婚姻里
When I'm near a gun, my tongue has settled
靠近枪口的地方 我的舌头静止了
How do I sleep beneath the rubble?
废墟之下 我该如何安睡
November is the verdict
十一月是我们判决书
The sun will always be most lonely
太阳是最孤独的存在
I melt to understand
我正在融化() 并意识到
That this is where I burn
这将是我燃烧殆尽的地方
She's white dress in a Ferris Bueller
你是《春天不是读书天》里的一件白色夹克
And I see that you got a new sense of humor (I've been hearing rumours)
听说你的幽默感更新了 (我只能从别人口中了解你)
I'm observe from the bleacher sidelines
我在看台旁观看着
This game is a tough one tonight
今晚的比赛真是艰难
I wonder where you think you're right now
我想知道你是否明白自己身在何处
I wonder if you know you're in my mind
你知不知道 你一直在我的脑海中
Just get some rest
好好休息一下吧
You can't abolish
你无法撇开
All the hatred in your chest
心中所有的恨意
It's just your boredom
它们都是无聊的产物
But, if this is real
但如果它们都真实地将你围困
It's best to be a fly upon the wall
那就去做一只飞越围墙的苍蝇吧
In case you could be wrong
因为你可能低估了你自己
Escape, there is no escape
逃跑?我们无处可逃
Fate, there is no fate
消逝?没有事物会真正消逝
She's white dress in a Ferris Bueller
你是《春天不是读书天》里的一件白色夹克
And I see that you got a new sense of humor (I've been hearing rumours)
听闻你稍有变化 但我也只能从他人口中了解
I'm sorry from the bleacher sidelines
我在看台旁观看着
This game is a tough one tonight
今晚的比赛真是艰难
I wonder where you think you're right now
我想知道你是否明白自己身在何处
I wonder if you know you're in my mind
你知不知道 你一直在我的脑海中
She's white dress in a Ferris Bueller
你是《春天不是读书天》里的一件白色夹克
And I see that you got a new sense of humor (I've been hearing rumours)
听闻你稍有变化 但我也只能从他人口中了解
I'm sorry from the bleacher sidelines
我在看台旁观看着
This game is a tough one tonight (tough one tonight)
今晚的比赛真是艰难
I wonder where you think you're right now (think you're right now)
我想知道你是否明白自己身在何处
I wonder if you know you're in my mind
你知不知道 我的脑海里都是你