あのね ワンダーランドの角砂糖/那个啊,仙境中的方块糖
ひとついかがですか/你要尝一颗吗
胸のポケットに 転がる魔法/魔法在胸前小口袋里悄咪咪地蠕动
恥ずかしさのつぼみの陰から/羞涩地躲在花蕾的背后
いつもいつも気にしてた/其实一直十分在意你呢
おひさま色の横顔/脸庞染得红彤彤就像太阳公公一样
目と目合ったりしたらどうしよう/假如和你对上了眼该怎么办呢
初めましてわたくし/初次见面
フェアリーなんです なんて言えない/“我是只妖精”什么的可说不出口呢
三日月の夜の中/在那个新月之夜
あなたの涙に目を覚ます/从你涌现的泪水中觉醒
だから ワンダーランドの角砂糖/所以呢 让仙境中的方块糖
抱いて飛んでゆくの/搂你入怀 尽情翱翔
夢のあるせかいは好きですか?/你喜欢梦里的那个世界吗
甘み広がるメルヘンティー/品尝甜香四溢的童话茶
リンゴの樹の下で/在那棵苹果树下
おしゃべりできたら きっと素敵/能和你一起聊天的感觉一定很棒
水鏡の中をのぞいたら/看了那片水面中倒影的影子
なぜかなぜかピンク色/脸庞为什么是粉红色的呢
きらめき揺れるさざ波/那闪烁摇曳着的涟漪
タロット占い覚えたいな/像塔罗牌占卜啊
文字は読めないけれど/虽然目不识丁
ふたり触れ合う カードが綺麗/但是那美丽的卡片能够让我们相互接触
伝説の女神さま/直至能成为传说中的
みたいに気高くなる日まで/高雅的女神那一天为止
あわわ スパイス飲んじゃって/啊哇哇!居然把那香辛料都喝下去了呢
ひりひり辛いけど/虽然有点辛辣
目の前の景色は鮮やかに/但是眼前的风景变得靓丽起来了吧
ラベンダー香るビスケット/薰衣草味的饼干
森すむミツバチが/森林里的小蜜蜂们
あなたの足音 連れてくるよ/都跟随着你脚步声聚集过来了哟
あのね ワンダーランドの角砂糖/那个啊,仙境中的方块糖
もうひとつどうですか/再来一颗怎么样呀
柔らかな日差しのまんなかで/在柔和的日光下
まだまだ未熟メルヘンティー/还没熟的童话茶
リンゴの頬だけど/苹果的脸颊还没红哦
すこしずつきっと 始まる魔法/一点点凝聚起来魔法一定能奏效呢
ご清聴ありがとう!