CLOUDS
Lucy: Aren't the clouds beautiful?
露西:云彩可真漂亮呀
They look like big balls of cotton.
它们看起来就像大团大团的棉花
Peppermint Patty: Oh, yes!
薄荷派蒂:哦,是呀!
I could just lay here all day and watch them drift past
我可以在这儿躺上一整天,就这么看着它们慢慢飘过去
Lucy: You know
露西:你瞧
if you use your imagination
只要发挥想象力
you can see all sorts of things in the clouds!
你就可以从云彩里看出各种各样的东西!
What do you see, Charlie Brown?
你看到什么了,查理布朗?
Charlie Brown: Well...
查理布朗:呃…
(sung) I see a...
我看见了…
Peppermint Patty: A mermaid, riding on a unicorn
薄荷派蒂:一条美人鱼,骑着一匹独角兽
Lucy: I see an angel
露西:我看见一个天使
blowing on a big, long horn
正在吹一只长长的大号角
Linus: I see Mount Rushmore, Thomas, and George
莱纳斯:我看见了总统山,托马斯(杰斐逊)和乔治(华盛顿)
Wavin' at me
正在向我挥手致意
All (to Charlie Brown): What do you see?
全体(问查理布朗):你看见了什么?
Charlie Brown: I see a...
查理布朗:我看见了…
Peppermint Patty: Dragon, charging at an armored knight
薄荷派蒂:一条恶龙,正朝一个全副武装的骑士猛扑过去
Sally: The tower of Pisa
莎莉:比萨斜塔
leaning slightly to the right
稍微有点儿往右边歪
Linus: I see Goliath, half a mile tall
莱纳斯:我看见了巨人歌利亚,足足有半英里高
Wavin' at me
正在向我挥手致意
All (to Charlie Brown): What do you see?
全体(问查理布朗):你看见了什么?
Charlie Brown: I see a...
查理布朗:我看见了…
Peppermint Patty: A team of twenty milk white horses
薄荷派蒂:二十匹雪白的奔马
Lucy: I see a dinosaur
露西:我看见了一只恐龙
Snoopy: I see the Civil War
史努比:我看见南北两军鏖战不休
Sally: The landing of the Pilgrims
莎莉:五月花号上的移民登上新大陆
Linus: Camelot!
莱纳斯:亚瑟王的宫廷!
Lucy: Caesar at the Rubicon
露西:凯撒在卢比肯河畔
Charlie Brown: I see a...
查理布朗:我看见了一个…
Sally: Circus!
莎莉:马戏团!
just as plain as anything
看得真真切切
Peppermint Patty: The clowns are on now
薄荷派蒂:小丑已经上场了
Performing in the center ring
正在场地中央表演
(Girls laugh)
Linus: I see Prometheus
莱纳斯:我看见了普罗米修斯
Wavin' at me
正在向我挥手致意
All (to Charlie Brown): What do you see?
全体(问查理布朗):你看见了什么?
What do you see?
你看见了什么?
Charlie Brown: I see...
查理布朗:我看见了…
Peppermint Patty: The ceiling of the Sistine Chapel
薄荷派蒂:西斯廷教堂的穹顶壁画
Lucy: I see the Astro-Dome
露西:我看见了阿斯托洛运动场
Snoopy: I see the fall of Rome
史努比:我看见了罗马的陷落
Sally: The Pyramid of Khufu
莎莉:胡夫大金字塔
Snoopy: You too?
史努比:你也看到这个了?
All (except Charlie Brown): Seven Wonders of the World
全体(除查理布朗):世界的七大奇观
Charlie Brown: I see a...
查理布朗:我看见…
Linus: Gargoyle, like they have at Notre Dame
莱纳斯:石雕的怪兽,就像巴黎圣母院的那样
Lucy: The sack of Carthage
露西:被劫掠的迦太基
Snoopy: And the Army-Navy game!
史努比:还有西点军校对海军学院的橄榄球赛!
Linus: All Twelve Apostles
莱纳斯:耶稣的十二位使徒
Wavin' at me
正在向我挥手致意
All (to Charlie Brown): What do you see?
全体(问查理布朗):你看见了什么?
What do you see?
你看见了什么?
All:(spoken) Well, what do you see, Charlie Brown?
全体:你看见什么了,查理布朗?
Charlie Brown (spoken): I was going to say a horsey and a ducky
查理布朗:我本来想说我看见了小马和小鸭子
but I changed my mind
但我后来改主意了