月が波間に 浮かぶと
月光 在波间粼粼浮动
あたたかい夜が 忍んでくる
如此温暖的夜晚 却只能强忍着
沈む夕闇に瞳 わざとそらしたまま打ち明けた
在渐渐浓郁的黑暗中 睁着眼睛直到天明
星と同じ数の 巡り合いの中で
命运转动 如众多繁星
気がつけば あなたがいたの
但注意到的 只有你的身影
You’re my only shinin’star
You’re my only shinin’star(你是我心中唯一闪亮的星)
ずっと今まで困らせて ごめんね
一直以来让你为难 要说声对不起
大切なもの それはあなたよ
我心中最在乎的 那就是你
いつまでも側にいて
一直在身边 不离不弃
I Love You
I Love You
何故だかわからないけど
不知道是出于什么原因
理由もなく涙つたってくる
没有理由的 眼泪落了下来
こんな時に泣くなんて
居然会在这种时刻哭泣
らしくないよと 肩を抱きよせ
还不争气地 任你顺势把我揽在怀里
はにかんだ微笑み
你的脸上挂着羞涩的微笑
あいかわらずなのね 月灯り二人照らして
一如平常那样 月光轻轻将两人照亮
You’re my only shinin’star
You’re my only shinin’star
あなたはきっと たえまなく流れる
你一定会 源源不断地
星の輝き 私を包む
用那星光 环绕在我的身旁
永遠に終らない
永不休止
shootin’star
shootin’star(任流星飞翔)
时光匆匆流转
時が運んでくる
我追随着那奇妙的心跳旋律
不思議なときめきを
终于来到了这里
追いかけて ここまできたの
You’re my only shinin’star
You’re my only shinin’star
一直以来让你为难 要说声对不起
ずっと今まで困らせてごめんね
我心中最在乎的 就只有你
大切なもの それはあなたよ
一直在身边 不离不弃
いつまでも側にいて
I Love You
I Love You