Thela Hun Ginjeet
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
(对'Heat in the jungle'的重新排列)
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
('Thela hun ginjeet')
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
('Heati nth ejungle')
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
('Heat in the jungle')
Qua tari mei thela hun ginjeet
(乐队方面尚未对'Qua tari mei'做出解释)
Qua tari mei heat in the jungle street
(丛林大道的警察)
Well, first of all,
好吧,首先,
I couldn't even see his face.
我看不到他的脸,
I couldn't see his face.
一点也看不到.
He was holding a gun in his hand.
他正举着一把枪呢,
Umm... I was thinking...
嗯...我当时想道...
This is a dangerous place..
我的处境还挺危险的..
Well, this is a dangerous place..
是的,我的处境的确很危险..
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
(对'Heat in the jungle'的重新排列)
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
('Thela hun ginjeet')
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
('Heati nth ejungle')
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
('Heat in the jungle')
Qua tari mei thela hun ginjeet
(乐队方面尚未对'Qua tari mei'做出解释)
Qua tari mei heat in the jungle street
(丛林大道的警察)
I said, "I'm nervous as hell from this stuff.
我得说我那时紧张坏了,
I thought those guys were going to kill me for sure.
我敢担保那些家伙绝对会杀了我.
I mean they ganged up on me like that.
我的意思是,他们合起伙来对付我,就像我说的那样.
I couldn't believe it.
真是难以置信!
Look, I'm still shakin'.
瞧,看我的手还在发抖呢,
Weird.
太古怪了.
There out in the streets like that.
像那样走出这条街?
You can't...
想都别想...
It's a dangerous place.
这也太冒险了,
It's a dangerous place."
那可是个危险的地方.
So, suddenly, these two guys appear in front of me.
接着,突然前方有两个家伙向我走来,
They stopped.
停下了脚步.
Real aggressive.
摆出一副要打我的样子,
Start at me, ya know.
冲我问话,你知道的.
"What...What's that?" "What's that on that tape?"
"这是...这是什么?""这盘磁带里存着些什么?"
"What do you got there?" "
为什么要带到这来?"
I said, "it's a tape,"
我说,"这只是盘磁带"
They said, "What are you talking into that for?"
他们问,"你往里面录了些什么呢?"
I said, "It's just a tape, ya know"
我说,"仅仅是一盘磁带,就像你知道的那样."
"Well play it for me" "
那好吧,放给我们听."
I said "oh, no"
我暗道,"哦,真要命!"
I put it off as long as I could.
我拿各种理由去搪塞他们,
And finally they turned it on, ya know
但你也知道,他们最后还是听到了那段录音.
They grabbed it from me.
他们从我手里抓住磁带,
Took it away from me.
一把夺过,
Turned it on.
在一旁放了起来.
And it said, "He held a gun in his hand. This is a dangerous place."
磁带开始播放,"他手里拿着一把枪,这可是个危险的地方."
They said, "What dangerous place?" "What gun?" "You're a policeman!!"
他们叫道,"什么危险的地方!?什么枪!?你是个条子!!"
And the deeper I talked, the worse I got into it.
我说的话越多,麻烦就越大,
I talked, I told him... I said, "Look man, I'm not talkin'...."
我开始解释,我告诉他,"听着伙计,我不是那个意思..."
It went on forever.
这种对话一旦开始就没完没了的,
Anyway, I finally unbuttoned my shirt, and said,
总之,最后我解开了我的上衣扣子,说道,
"look, look... I'm in this band, you know, I'm in this band you know, "
看呐,看呐,我就在这个乐队里,你们明白吗?
and we're makin' a recording, you know.
我们在做一张唱片,明白吗,
It's about New York City, it's about crime in the streets..."
这是一段来自纽约的录音,关于街头犯罪的..."
The explanation was going nowhere, but,
这通解释一点用也没有,不过,
Finally, they just kinda let me go, I don't know why.
最后他们还是决定放过我,我也不知道为什么.
So I walk around the corner,
总之,我走过了那个拐角,
and I'm like shakin' like a leaf,
像片叶子似的抖了起来,
and I thought, "This is a dangerous place"
回想起刚才的处境,"真是太危险了."
Who should appear, but two policeman...
谁又能想到眼前会蹦出两个警察呢?...
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet
(对'Heat in the jungle'的重新排列)
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet ('Heat in the jungle')