L'Italien
C'est moi, c'est l'Italien
这就是我,一个意大利人
Est-ce qu'il y a quelqu'un, est-ce qu'il y a quelqu'une
是否是那个他或那个她
D'ici j'entends le chien
这儿我听见犬吠
Et si tu n'es pas morte, ouvre-moi sans rancune
而如若你还没死,请不带怨怼敞开双臂迎接我
Je rentre un peu tard je sais, dix-huit ans de retard c'est vrai
我知道我回来晚了,十八年真实流逝的时光
Mais j'ai trouvé mes allumettes
而我发现我的火柴
Dans une rue du Massachusetts
落在马萨诸塞的大街
Il est fatiguant le voyage pour un enfant de mon âge
对于我这个年岁的孩童这是一次疲顿的远行
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
为我,为我敞开大门
Io non ne posso proprio più
我不能承受更多
Se ci sei, aprimi la porta
如果你在,就请为我开门
Non sai come è stato laggiù
你不曾知晓那边发生的事
Je reviens au logis
我返回住所
J'ai fais tous les métiers, voleur, équilibriste
我干所有的活,小偷,杂技演员
Maréchal des logis
骑兵军官
Comédien, braconnier, empereur et pianiste
喜剧演员,偷猎者,皇帝和钢琴家
J'ai connu des femmes, oui mais, je joue bien mal aux dames, tu sais
我了解女性,却不善跟贵妇打趣,你懂的
Du temps que j'étais chercheur d'or
这些时光我汲汲追寻着黄金
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
她们却占有了我的一切,我的眼泪已然干涸
Là-dessus le temps est passé quand j'avais le dos tourné
所以说我彻底背弃这些过往的光阴
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
为我,为我敞开大门
Io non ne posso proprio più
我不能承受更多
Se ci sei, aprimi la porta
如果你在,就请为我开门
Dirò come è stato laggiù
让我娓娓道来那边的事
C'est moi, c'est l'Italien
这就是我,一个意大利人
Je reviens de si loin, la route était mauvaise
我从远方归来,路况很糟糕
Et tant d'années après, tant de chagrins après
时光匆匆流逝,有过那么多的感伤
Je rêve d'une chaise
我想着有把椅子
Ouvre, tu es là, je sais, je suis tellement las, tu sais
门打开,你就在那,我知道,我是如此疲惫,你也了解
Il ne me reste qu'une chance
我还抱持一丝希望
C'est que tu n'aies pas eu ta chance
你却不给这机会
Mais ce n'est plus le même chien et la lumière s'éteint
门开了狗却不是那条狗,熄灭了希望
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
为我,为我敞开大门
Io non ne posso proprio più
我不能承受更多
Se ci siete, aprite una porta
如果你在,就请为我开门
Dirò com'è stato laggiù
让我娓娓道来那边的事
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
为我敞开大门
Io non ne posso proprio più
我不能承受更多
Se ci siete, aprite una porta
如果你在,就请为我开门
Dirò com'è stato laggiù
让我娓娓道来那边的事