Potremmo Ritornare
Ogni preghiera è una promessa a Dio
每一次祈祷都是向上帝的承诺
Che non ho mai dimenticato
我从来没有忘记过
La mia preghiera non raggiunse poi
我的祈愿没有实现
O almeno ancora la strada che avrei sperato
或者只是没有按照我曾经期望的那样
Perdonare presuppone odiarti
原谅你就意味着将你怨恨
Ma se dicessi che non so il perché dovrei mentirti
要是我说不知道为什么 那应该是在骗你
E tu lo sai che io con le bugie
而你太了解我和那些谎言了
Mi manchi veramente troppo, troppo, troppo ancora
我至今依然真的好想 好想 好想你
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
我用了整整一天来想你
Nella canzone che però non ascoltasti
在一首可惜你从来没有听过的歌里
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
反正我也知道 你一定没有和别人一起哭过笑过 像和我当年那样
E lo so io ma anche te
这我知道 你也很清楚
Quasi 30 anni per amarci proprio troppo
这将近三十年的相爱可不算短
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
命运不吭一声就让我们淋了一场大雨
Ridigli in faccia al tempo quando passa per favore
时间匆匆流过 请一定给它一个微笑
Ricordiamoglielo al mondo chi eravamo
我们要让这个世界记得自己
E che potremmo ritornare
记得我们也可以回到当初
这一生我都在希望中度过
Passo la vita sperando mi capiscano
希望在尽头前 朋友、爱人、亲人能将我理解
Amici e amori affini prima che finiscano e ancora
明明总是只有一条路 一模一样
Sempre e solo una strada, la stessa
我却非要选择最漫长 最复杂的那条
Scelgo sempre la più lunga, la più complessa
那为什么我选择了回避 而不是与你相遇
Quindi perché mi scanso invece di scontrarti
为什么你明明可以说你需要我 却只是一直看着
E tu perché mi guardi se puoi reclamarmi
你还记得2013那一年教会了我们什么吗
Ricordi ce lo insegnò il 2013
我们两个对于怨恨这件事 从来都不会相信
Io e te all’odio non sappiamo crederci
我将这一天装满对你的思念
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
在这首你不曾听过的旋律里
Nella canzone che però non ascoltasti
我知道你从来不会和别人一起欢笑流泪 就像我们当年那样
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
这你我都非常清楚
E lo so io ma anche te
我们相爱了将近三十年也真的是很久
Quasi 30 anni per amarci proprio troppo
没有一丝预兆 生活就给我们淋了一场大雨
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
给匆匆流逝的时光一个微笑
Ridigli in faccia al tempo quando passa per favore
我们要让这个世界记得我们
Ricordiamoglielo al mondo chi eravamo
我们也可以回到当初
E che potremmo ritornare
让音乐声再大点
Musica più forte
仿佛可以蔑视死亡
Che sfidi la morte
轻轻抚摸我这一份伤痛吧
Accarezza questa mia ferita
让我可以直面这人生
Che sfido la vita
我用了整整一天来想你
在一首可惜你从来没有听过的歌里
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
反正我也知道 你一定没有和别人一起哭过笑过 像和我当年那样
Nella canzone che però non ascoltasti
这我知道 你也很清楚
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
这将近三十年的相爱可不算短
E lo so io ma anche te
命运不吭一声就让我们淋了一场大雨
Quasi 30 anni per amarci proprio troppo
请你大声告诉它
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
记着我们曾经那么美好
Diglielo in faccia a voce alta
等着我们
Di ricordare quanto eravamo belli
因为我们也可以回到当初
E di aspettare
Perché potremmo ritornare!