また冬が来るたびに ほら大人になるのさ
每当冬天又再到来 我也就随之长大成人了啊
雪を手に何を作ろうかって震えた声
把雪握在手中想要造出些什么带着震抖的声音
星の降る街をうつむいて歩く
在遍满繁星的小镇中低头走着
いつかまた泣くならば笑って 笑って
不经意地又再哭了起来的话那就来笑一个 笑一个吧
Starlight Stage いつのまにか
Starlight Stage 即使不知不觉之间
今日が今日じゃなくなってったって
今天变得不再是今天 但吐出的气息
吐いた息はほら 僕ら生きているんだ
就是我们活着的证明呢
積もっていく想い出がずっと何年も重なって
经历过无数年而堆积起来的回忆
地球を覆うまできっと愛を歌うよ
必定会把爱歌颂传遍整个地球啊
こみ上げてくばかりで ほら何も残せない
只是让感情浮现心中是什么都没法留下的
私はもう私のままでいようと星に願う
「但愿我可以继续随心而活」如此向繁星许下愿望
さぁ、新雪に足をとられるまま
来吧,把双腿踏进新雪之中
歩く街が綺麗だ そんな顔で笑って
走过的这小镇是多么的美丽 面带那样的表情展露笑容
White Landscape 追いかけてた
White Landscape 一直追逐着
きっと何年過ぎ去ったって
即使过了多少年
描いた日にはまだ 届かなくて泣くんだ
心中所想的那道光景亦定必依然无法触及吧
雪が降った後のこの世界がまだ好きだって
为此而哭泣起来了 即使依然喜欢着下雪过后的这个世界
笑ってみせるには今日はちょっと寒いよ
但今天却有点冷得笑不起来啊
星の降る街 夜空に浮かぶメロディー
满佈繁星的小镇 浮现夜空中的旋律
生きていく どうせならば笑って 笑って
既然都是要活下去的话那就笑一个 笑一个吧
繋がってく星空をこんなふうに眺めている
如此般眺望着彼此相连的星空
それもいつの日か懐かしいと思うかな
终有一天也会怀念起这片景色的吧
積もっていく想い出に息苦しくならないよう
但愿堆积的回忆不会让人感到苦闷
せめて僕ら今日もただ今日を生きていくんだ
至少我们今天亦只不过是活在当下呢
Starlight Stage いつのまにか
Starlight Stage 即使不知不觉之间
今日が今日じゃなくなってったって
今天变得不再是今天
吐いた息はほら 僕ら生きているんだ
但吐出的气息 就是我们活着的证明呢
積もっていく想い出がずっと何年も重なって
经历过无数年而堆积起来的回忆
地球を覆うまできっと愛を歌うよ
必定会把爱歌颂传遍整个地球啊