月
きみが息を吸うときにぼくが吐くよ
当你呼吸时 我便在叹息
ふたりは一対の呼吸
两人一呼一吸着
だから夜に見る夢は違うけれど
因此彼此做的梦截然不同
朝には 未来に 溶けるのさ
但是在早晨在未来 会溶为一体
それはいつだって扉から出入りはしない
无论何时决不会从门中进出
ノックもせずに窓からやってくるのさ
不敲门 从窗口进入
今日も誰かを蝕む悲しみを
今日寂寞又将侵蚀着谁
ひとは食べておとなになる
每个人都是品尝着悲伤而成长
おお...
呵呵...
我们说的话虽然一样
ぼくの話す言葉は同じだけど
却不明白各自的心境
こころがわからなくなったよ
难以理解的话语中已失去意义
通じ合わない言葉に意味は無いね
放弃吧 对干花浇水
やめよう ドライフラワーに水をあげるのは
呵呵...
おお...
吃着甜点大家都热血沸腾
那样的口吻是不是有点可疑
甘いお菓子でみんな逆上せあがってしまったんだ
是不是有点可疑
あの口調にはなにかおかしいところがあった
也会令人激动
たとえ優しさに返答は無くても
在一个无云的夜晚 你跑出去
胸をはれよ
从痛苦中解放
月亮也渐渐躲藏 不久消失得无影无踪
雲のない夜にきみは駆け出していく
但是依然看得到你熟睡的容颜泛着不安
苦しみから解き放たれて
无论何时决不会从门中进出
月が欠けていく もうすぐ姿をなくす
不敲门 从窗口进入
でもみえるよ 寝息にあわせ揺れる
今日寂寞又将侵蚀着谁
それはいつだって扉から出入りはしない
你吞下了那份悲伤
ノックもせずに窓からやってくるのさ
吞下了那份悲伤
今日も誰かを蝕む悲しみを
吞下了那份悲伤
きみはのみこんだ
大大地张开口
のみこんだ
大大地张开口
のみこんだ...
大大地张开口
大大地张开口
おおきなくちをあけて
吞下了那份悲伤
おおきなくちをあけて
呵呵...
[05:20.17]おおきなくちをあけて
のみこんだ
おお...