before the sun
一度目の感情は どのくらい経って
第一次的感情 无论经过多久
その時の感動を見失う
彼时的感动也不会遗失
胸に響いたことがある言葉を
能够回响于心的话语
繰り返して待った 夜明け前
一次次重复 在黎明前等待
どこへでも行ける途中に
在通往所有场所的途中
方向を変えたこと
改变了方向
君が夢中で考えたこと
一心只想你
僕にもあるよ
这样的事我也经历过哦
でも正しいかは不安
但因不知是否正确而感到不安
一度目の感情に指差して待ってる
用手指向第一次的感情 耐心等待
君にしかできないこと
只有你才能做到的事
君だけにできること
只有你才能做到的事
僕等と一緒 胸の内側
与我们一同 在心底
刻んだバックビート
印刻下的back beat
君だけの目印
是只属于你的标志
携えてどれくらい経つと持ち主は見失うの
同行许久之后 物主会不见踪影吗
答えようがないものばかりを抱え込んでしまうの
心中会充满着 无法回答的事物吗
たくさん出会って惹かれた最初が
因邂逅许多人事而被吸引的最初
今じゃもう心配事まみれで鬱陶しいとか
今日却已因满是担心的事而忧郁
時間が遠ざけてしまう
最终时间也躲开了
近づけない身体も
连无法靠近的身体
君を宥めた過去の全部も
过去安慰你的一切
手繰り寄せるのはいつだって自分さ
无论何时都能将自己拉到身旁
僕達は今日も生きているから
因为我们仍活在当下
怖がらないで怖くても
就算很可怕也不要害怕
生きていかなきゃいけない
因为我们必须努力活着
安らぎはいくつもあって 君を温めた
你给予的温暖 数次令我安心
立ち上がる 勇気を何度も 僕等にくれた
一次次赋予我们振作起来的勇气
まぼろしじゃないよ
这不是虚构的幻像哦
傷の上に傷ができるけど
尽管旧伤未愈又添新伤
それは 温かいまま
暖意却丝毫不减
会いたくて会えない人が
渴望相见却无法实现的人
いつどこに生まれ変わっていて
会在某时某地转世重生
君の前に現れないで
就算没有出现在你面前
もうどこに生まれようとも
也必定会于某处诞生
永遠の半分ずつを分け合った最後の人
最终会与你分享“永远”的一半的人
愛情の真ん中だけはずっと守り続けてる人
始终在爱意的正中间默默守护的人
元気で優しい人も不安でいっぱいの心も
无论是元气温柔的人还是焦躁不安的心
僕も君も夜明けを待ってる
无论是你还是我 都在等待黎明