묻는 말에 대답 좀 해
请回答下我的问话吧
가만있으면 어떻게 해
若是就这样呆着不动 该怎么办
화가 났었다면 미안해
若是我曾生气过 对不起
I admit that I've misbehaved
어쩌면은 우린 만나선 안 되는
也许 我们不该相遇
뭔가 그런 운명이 우릴 갈라놨나 봐
为何 这样会是这样的命运 我们就这样分开了
woo- 아프면서 왜 말을 안 했니
woo~若是痛苦的话 为何不说出来
woo- 힘들면서 왜 가만있었니
woo~若是疲累的话 为何一直忍着
왠지 똑같은 그 자리에 있을 것 같아
不知为何 好像总是在相似的位置
쳐다보려다 I realized she’s gone
望着 我意识到 她已经离开了
말도 안 돼 그 예쁜 눈망울에
太不像话了 那美丽的眼眸
비춰질 수 없는 게
无法再照映我了
oh 말이 안돼
oh 实在是不像话
매일 날 졸랐잖아
每天都在将我纠缠
같이 걷고 싶다고
渴望一起走着
그때 내가 뭐가 그리 바빠서
那时 为何你那么忙呢
잔인하게 등을 졌을까
残忍地闹分手
알아 내가 부족했었단 걸
我明白 我有许多不足
괜찮을 거라 믿었어
那也没关系的 相信我
평생 함께할 테니
和我一起平淡度过一生吧
woo- 아프면서 왜 말을 안 했니
woo~若是痛苦的话 为何不说出来
woo- 힘들면서 왜 가만있었니
woo~若是疲累的话 为何一直忍着
왠지 똑같은 그 자리에 있을 것 같아
不知为何 好像总是在相似的位置
안아주려다 I realized she’s gone
拥入怀中 我意识到 她已经离开了了
말도 안돼 그 예쁜 눈망울에
实在是不像话 那美丽的眼眸
비춰질 수 없는 게
无法再照映我了
oh 말이 안돼
oh 怎么可以这样
oh 이젠 너가 늘 원하던 만큼
oh 现在 如你所愿
편하게 있으면 돼
若是可以放送下来就好了
woo- 너의 1분 1초의 사소한 행복을 알고
woo~知道你每分每秒细微的幸福
늘 똑같은 시간과 공간에 함께 있을게
总是一起在相同的时间和空间里
바보 같았어 영원할 거라 믿었어
就像傻瓜一样 曾相信这就是永远
바라보려다 I realized she's gone
看着 我意识到 她已经离开了
말도 안돼 그 예쁜 눈망울에
实在是不像话 那美丽的眼眸
비춰질 수 없는 게
无法再照映我了
oh 말이 안돼
oh 实在是不像话啊