마음을 널다
어제 널어놓은 셔츠가
昨天晒着的衬衫
그 후로 내내 마르지 않아
在那以后却一直没有干
조금은 젖은 채로 입을까?
有一点湿就那样穿着吗?
아니면 햇볕 좋을 때 조금 더 말릴까?
还是要等阳光好的时候在晒一晒呢?
같이 널어놓은 마음도
一起晾晒着的心
그 후로 내내 마르지 않아
在那以后也一直没有干涸
조금은 젖은 채로 사는 게
就那样子活着
아무 일 없던 것처럼 그게 좋은 걸까?
要装作什么都没有发生过一样才好吗?
나 참 노력했는데
但是我真的已经很努力了啊
부단히 했는데
也坚持不懈的在做了
말처럼 잘 안 돼
虽然还是很不像话
어쩌면 그렇게 잊니?
但怎么就能这样忘记呢?
마음이 그렇게 쉽니?
心里就那么轻松吗?
하루아침에 이 모든 것들이 다
在某一天的早晨 这所有的一切 都
지워져 버린 것처럼
像是被抹去了一样
나 참 노력했는데
但是我真的已经很努力了
부단히 했는데
也坚持不懈的在做了
말처럼 잘 안 돼
虽然还是很不像话
어쩌면 그렇게 잊니?
但怎么能就这样忘记呢?
마음이 그렇게 쉽니?
心里就那么轻松吗?
하루아침에 이 모든 것들이 다
在某一天的早晨 这所有的一切 都
지워져 버린 것처럼 너는
像是被抹去了一样
같이 널어놓은 마음도
一起晾晒的心
그 후로 내내 마르지 않아
在那之后也一直没有干涸
조금은 젖은 채로 사는 게
就那样活着吧
아무 일 없던 것처럼 그게 좋은 걸까?
要装作什么都没有发生过一样才好吗?
나 참 노력했는데
但是我真的已经很努力了啊
부단히 했는데
也坚持不懈的在做了
말처럼 잘 안 돼
虽然还是很不像话
어쩌면 그렇게 잊니?
但怎么能就这样忘记呢?
마음이 그렇게 쉽니?
心里就那么轻松吗?
하루아침에 이 모든 것들이 다
在某一天早晨 这所有的一切 都
지워져 버린 것처럼
像是被抹去了一样
나 참 노력했는데
但是我真的已经很努力了
부단히 했는데
也在坚持不懈的在做了
말처럼 잘 안 돼
虽然还是很不像话
어쩌면 그렇게 잊니?
但怎么能就这样忘记呢?
마음이 그렇게 쉽니?
心里就那么轻松吗?
하루아침에 이 모든 것들이 다
在某一天早晨 这所有的一切 都
지워져 버린 것처럼 너는
像是被抹去了的 你
나 참 노력했는데
但是我真的已经很努力了啊
부단히 했는데
也在坚持不懈的做了
말처럼 잘 안 돼
虽然还是很不像话
어쩌면 그렇게 잊니?
但怎么能就这样忘记呢?
마음이 그렇게 쉽니?
心里就那么轻松吗?
하루아침에 이 모든 것들이 다
在某一天的早晨 这所有的一切
지워져 버린 것처럼
像是被抹去了一样
나 참 노력했는데
但是我真的已经很努力了
부단히 했는데
也在坚持不懈的做了
말처럼 잘 안 돼
虽然还是很不像话
어쩌면 그렇게 잊니?
但怎么能就这样忘记呢?
마음이 그렇게 쉽니?
心里就那么轻松吗?
하루아침에 이 모든 것들이 다
在某一天早晨 这所有的一切 都
지워져 버린 것처럼 너는
像是被抹去了的 你