독한 감기로 방바닥에 누워
感冒了躺在房间的地板上
더운 땀으로 온 몸이 무거울 때
冒汗的身体开始变的沉重
난 그럴 때가
我在这种时候
내가 혼자란 게 제일 서러워
就很伤感我现在是一个人
아픈데 맘 서러워
生病的时候就很伤感
난 그럴 때가 제일 그리워
我在这种时候最想念
내 품에 안겨있던 너
曾被我抱在怀里的你
평소엔 하나도 기억도 잘 안나다가
平常一点都想不起来
꼭 이럴 때 제일 니 생각이 나
就非得是这种时候最想你
잊은 줄 알았던 나는 뭘 잊었단 건지
以为都已经忘记了 可我忘记了什么呢
별 시덥잖은 기억들 그리워하네
怀念星星点点的回忆
아직 새삼스레 날 알아가 난 못난 놈
如今依旧是如此没出息的人
다 지웠지만 니 생각이 나
一切都忘记了但是想起了你
너와 내가 그 밤
你和我在那一晚
어떤 이유로 다른 곳을 보게 됐는지
到底是什么原因让我们看向了别处
잘 기억도 안나지만 그 때 난
仔细想也想不起来 那时的我
참았어야 했을까
应该是忍住了的吧
지워버린 전화번호도 아직
生气已经删除了的电话号码
손가락이 기억하는 게 화 나지
到现在手指还记得
난 그럴 때가 제일 그리워
我在这种时候最想念
쓸데없는 얘기만 해도 웃고 있던 너
只是讲废话也笑的你
평소엔 하나도 기억도 잘 안나다가
平常一点都想不起来
또 허무하게 난 니 생각이 나
又空虚的想起了你
잊은 줄 알았던 나는 뭘 잊었단 건지
以为都已经忘记了 可我忘记了什么呢
별 시덥잖은 기억들 그리워하네
怀念星星点点的回忆
아직 새삼스레 날 알아가 난 못난 놈
如今依旧是如此没出息的人
다 지웠지만 니 생각이 나
一切都忘记了但是想起了你
I remember that I forgot you
我记得我把你忘了
I know it's irony
我知道这很讽刺
잊은 줄 알았던 난 뭘 잊어온 건지
以为都已经忘记了 可我忘记了什么呢
I remember that I forgot you
我记得我把你忘了
잊은 줄 알았던 나는 뭘 잊었단 건지
以为都已经忘记了 可我忘记了什么呢
별 시덥잖은 기억들 그리워하네
怀念星星点点的回忆
아직 새삼스레 날 알아가 난 못난 놈
如今依旧是如此没出息的人
다 지웠지만 니 생각이 나
一切都忘记了但是想起了你