私の1/2に たとえばポケットに
假如在我的口袋里
一つしかない赤い林檎を
只有一个红色的苹果
ためらいもなく両手に
我会毫不犹豫的用双手搜索
おいてあげる優しさを持っていたいから
奉上给你 因为我想维持对你的温柔
空元気の向こう側で
在伪装的另一端
[03:51.61]ふたつの背中が静かに並んだ時
当两个身影静静相依在一起时
[04:00.19]初めてひとりの人間になれるようで
我才能成为一个完整的自我
[04:08.22]季節はずれのふたつの線香花火
随季节变换的两朵仙女棒
[04:16.60]小さな灯が落ちるまでつき合ってよ
请你在那小小的火星熄灭前陪伴著我
[04:23.19]Under the moonlight
在这月光之下
永遠の1/2 笑顔が途切れると
永远的1/2 在你失去笑容时
素知らぬふりで歌い始めた
我佯装不知情地哼著歌
肩越しの存在が空白を埋めるように
透过肩膀的存在而将空虚埋藏起来
そばにいてくれる 取りとめのない話のように
就像有你在我身旁漫无边际的聊著一样
ふたつの横顔 向こう見ずな片割れは
两张侧脸 眷恋不已的另一半
寂しい時ほど はしゃいで見せるけど
越是感到寂寞的时候 会让你看到我的欢闹
心の1/2 涙で濡れたときは
心的1/2 被泪水沾湿时
差しだす傘の中 素直に入ってね
请你坦率的躲进我所伸出的雨伞下
Under the moonlight
在这月光之下
近づくと似てない光の破片
当我靠近时却又不像 那光的碎片
重ねて太陽に透かして見れば
再次透过阳光去观察它时
色をつけて呼び合うもの
那个呼唤彼此所染上的色彩