滴る雨 その音に目を覚ました
雨水滴落的声音把我唤醒
ふと思い出す あなたの横顔を
突然想起 你的轮廓
何かに追われるように過ごした
像被什么追赶着度过的日子
二人の日々が
我们的时光
今もまだ昨日の事のようで
现在还像是昨天的事情
結んだ誓いの糸は
绑紧誓言的线
今もまだ繋がっていますか
现在还连系着吗?
遠く遠い星の瞬き
遥远的行星一闪
見つけた あの笑顔が蘇る
找到了 那个笑容回来了
サヨナラも言えないまま
还不能说再见
離れてしまった僕らの
就被分离的我们的
時間はずっと止まったまま
时间一直在静止着
あなたを知ってしまった
我认识了你
記憶は消せないでしょう
记忆应该消除不了吧
チクチクと優しく痛む
温柔地刺痛
満たされない心を埋めるように
想要填充不满足的心
寄り添う写真をひとり眺めてる
一个人凝望着依偎的照片
たとえあなたが
就算你不知道
もう待っていなかったとしても
就算你已经没有在等待也好
この先も愛している ずっと
以后也会一直爱着你
広げた傘の中に
在撑开的雨伞中
あなたの居場所 残しています
你的踪影还残留着
強くなってもう一度そばに
坚强起来 再一次留在身边
この願いは届いてるでしょうか
这个愿望有传达到给你吗?
サヨナラを言えないほど
现在也想和爱慕得
愛しいあなたと今も
说不出再见的你
同じ空を見ていたくて
看着同一片天空
数えきれない思い出が
数之不尽的回忆
褪せる事はないでしょう
并不会褪色吧
会いたいが募るほどに
越发严重地想你…
瞳の奥 霞んで揺れた
瞳孔里面 模糊颤抖
温もり求め涙に暮れた
沉浸在寻求温暖的眼泪
色のない 冷たい街
没有颜色 冰冷的街道
孤独の雨は降り続ける
孤独的雨持续降下
僕の心 映し出すように
像要反映出我的心
そう 一人踏み出した
对 一个人踏出去
光射す道じゃないけど
虽然不是被灯光照射的街道
きっと
一定
二人がもうすれ違う事もない
我俩并非已成为擦肩而过的存在
背中合わせの恋だとしても
就算是不和的恋爱也好
サヨナラも言えないまま
还不能说再见
離れてしまった僕らの
就被分离的我们的
時間はずっと止まったまま
时间一直在静止着
あなたを知ってしまった
我认识了你
記憶は消せないでしょう
记忆应该消除不了吧
チクチクと優しく痛む
温柔地刺痛
まだ聞こえる あなたの声
我还能听到 你的声音
I'm still lovin' you 誰より見守ってる
我依然爱着你 比任何人都爱你
幸せを祈るよそっと
静静祈求着你的幸福
そこに僕がいなくても
就算我不在你身边
Baby You're my only one
I'm still lovin' you いつかもし叶うなら
我依然爱着你 如果有一天能实现的话
その時はまたそばに
那个时候再次在我身边
I'm still lovin' you
Baby You're my only one
(翻译转载自YUTOpia_安達祐人字幕组)