あまのじゃく
私だけちゃんとみて
认真看着我一个人
虽然我说不出口啦
そんなこと言えないけど
一直以来总是任性自私
尽管如此还是堆积了满满的思念
いつだって自分勝手で
为了合上步调 我加快脚步
それなのに想いだけ募ってく
而你却没有察觉
只是默默抽着烟
歩幅を合わせて私は早足
呐 为什么即使是想说出口
あなたはそれに気づかず
却只是仰望天空 今天也忍住了
タバコを吸ってる
如果能说等一等的话 会有所改变吗?
那样的假设 今天还是藏在心底
ねぇ どうしてほんとは言いたくて
想变成和你相衬的人
空を見上げ今日も飲み込むの
我一直在勉强自己
もし、待ってと言えたら変われたの?
即使说着我是认真的
そんなこと今日もまた胸にひめて
却感觉你总是望向了别的地方
我想试着相信 两个人的未来
あなたの横似合う子に
温柔相待还是不敢轻易撒娇
なりたくていつも背伸び
我继续逞强着
呐 我明明那么喜欢你
本気だと言ってても
为什么却说不出此刻心情
いつもどこかよそ見してるあなたがいる
只好含泪紧紧攀附着你
信じてみたいの二人の未来を
我好像总是这么别扭呢
優しくされても甘えられず
呐 让我听听你的心声吧
強がっている
你眼里看到的人是我吗?
ねぇ こんなにあなたを好きなのに
如果能说等一等的话 会有所改变吗?
どうして 気持ち言えないんだろう
那样的假设 今天还是藏在心底
涙溢れあなたにしがみつく
总是这么别扭呢
私はそういつだってあまのじゃく
ねぇ 太当の声を聞かせてよ
目に映ってる人は私なの?
もし待ってと言えたら変われたの?
そんなこと今日もまた胸にひめて
そういつだってあまのじゃく