サヨナラをあと何回…
サヨナラをあと何回
还要说多少次再见
言葉にすれば
才能
しあわせになる
得到幸福呢?
曾经深信这会是最后一次
最後だと信じていた
我的恋情却仍然落下帷幕
私の恋が終わってしまった
放晴的蓝天 又飘来了积雨云
晴れ渡る青空に入道雲が生まれ
天色一下子暗了下来 雨点也随之落下…
突然暗くなって
哗啦啦的大雨
雨粒が落ちるように
就像停不下的思念
没有雨伞 那就冒雨出发吧
ぱらぱらと止まない想い
水滴
傘はないけど濡れて歩こう
沿着长发滑落
其实我已经习惯了悲伤
長い髪
还要说多少次再见
落ちる雫
首先提出的一方
悲しいことも慣れてしまった
是不是就能免去泪水?
我做了一个很长很长的梦
サヨナラをあと何回
而你对我的爱却早已醒来
先に言ったら
阳光透过树木
泣かないで済む
洒在潮湿的路上
湿透了的心
長過ぎる夢を見てた
也一点点干爽起来
あなたの恋に途中で目覚めた
我站在榆树下
濡れていたその道に
等待泪干
就算再这样
木漏れ日が差し込んで
苦苦等待下去
不过是让时间成为重担罢了
ぬかるんだ心まで
我相信
少しずつ乾いて来た
必定会在某一天
再度
楡の木の下で
和谁邂逅
脚下的道路铺满了金色阳光
涙上がるまで
一路通往我元气满满的未来
これ以上
还要说多少次再见
待ってても
才能
時間が重荷になるだけ
得到幸福呢?
人生总是一直在重复
そうきっと
我只盼望我能变得更加强大
いつの日にか
誰かとねまた
巡り逢うだろう
太陽が照らす道を
私は歩く元気の未来
サヨナラをあと何回
言葉にすれば
しあわせになる
人生は繰り返すもの
私はもっと強くなりたい
French Kiss (TYPE-B) 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
世界の涙 | フレンチ・キス | French Kiss (TYPE-B) |
サヨナラをあと何回… | フレンチ・キス | French Kiss (TYPE-B) |
あまのじゃく | フレンチ・キス | French Kiss (TYPE-B) |