Tom Traubert's Blues (Four Sheets To The Wind In Copenhagen)
Wasted and wounded,it ain't what the moon did
烂醉如泥、伤痕累累,这并非月亮惹的祸
Got what I paid for now
现在我遭到了应得的报应
See ya tomorrow,hey Frank can I borrow
明天见了,嘿法兰克我能不能跟你借点
A couple of bucks from you?
盘缠用用?
To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
让我卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪
You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧
I'm an innocent victim of a blinded alley
我是身陷死巷中的无辜受害者
And tired of all these soldiers here
早已对身边所有军人感到厌倦
No one speaks English and everything's broken
没一个人会说英文、没一件东西不破损
And my Stacys are soaking wet
我的宝贝名鞋也浸得湿透
To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪
You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧
Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
现在看门狗吠著、计程车停著
A lot they can do for me
他们可给我帮得上大忙
I begged you to stab me,you tore my shirt open
我曾求你一刀刺死我,你只是扯开了我的衣襟
And I'm down on my knees tonight
而今夜我再度跪下了双膝
Old Bushmill's I staggered,you buried the dagger
威士忌让我步履蹒跚,而你埋起了匕龘首
Your silhouette window light
在你窗灯的剪影中
To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪
You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧
Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
亲吻了她之后我丢了我的护身符
And the one-armed bandit knows
角子老龘虎机懂得
And the maverick Chinaman and the cold-blooded signs
做黑生意的中国独行侠以及冷血告示牌
And the girls down by the strip-tease shows
还有脱衣女郎们也懂得
Go,waltzing Matilda,waltzing Matilda
起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪
You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧
No,I don't want your sympathy
不,我不需要你的同情
The fugitives say that the streets aren't for dreaming now
亡命天涯者说道现在的市街已不是作梦的场所
Manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories
连锁杀人网和贩卖回忆的鬼魂
They want a piece of the action anyhow
他们无论如何都要来分一杯羹
Go,waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪
You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧
And you can ask any sailor and the keys from the jailor
你可以去问任何水手或是狱卒手中的钥匙
And the old men in wheelchairs know
坐轮椅的老人们也清楚
That Matilda's the defendant,she killed about a hundred
我的行囊就是案中被告,杀害百余人的刽子手
And she follows wherever you may go
不论我逃到天涯海角它都不会放过我
Waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪
You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧
And it's a battered old suitcase to a hotel someplace
这是一个破旧的手提箱到一个酒店的地方
And a wound that will never heal
伤口永远不会愈合
No prima donna,the perfume is on
不妄自尊大,香水是
An old shirt that is stained with blood and whiskey
一件沾满鲜血和威士忌的旧衬衫
And goodnight to the street sweepers
晚安去扫大街
The night watchman flame keepers and goodnight to Matilda too
守夜人火焰守护者,晚安,明德也