at that time the raining in a day
and then tears are
spill out of my mind
but i'm still remember you and i
although broke up
and stop to our time
잘 생각해 봐 볼펜으로
好好想想吧 用圆珠笔写下的你
새긴 널 지우개가 소용있어
橡皮擦能有用吗
다들 실수했다 말해
大家都说这只是失误
no 난 그만큼 소중했어
no 我觉得很珍贵
더 지울수록 내 속만 닳고
越是抹去 我的心只会伤痕累累
넌 선명해져 더욱 더
你越发清晰起来
추억을 덮고 책장에 넣겠지만
即使将回忆合上 封存在柜中
기억을 불러내 누군가 뒤에서
记忆还是在某个人身后被唤醒
시간이 약 이라면
如果时间是药的话
한 웅큼 집어서 눈물과 삼켜
抓起一把与泪水一并吞下
이게 마지막은 아니겠지 라며
这应该不是最终吧
터지는 감정을 삭혀
酝酿着爆发的情感
uh let it go gotta just let it go
오늘도 내 눈물이
今天我的泪水也
너의 머리에 내리고
在你的发丝间滑落
at that time the raining in a day
and then tears are
spill out of my mind
but i'm still remember you and i
although broke up
and stop to our time
시간은 째깍 흐르고 있지만
虽然时间在快速流逝
매일 밤 다시 거꾸로 걸어가
但每天晚上都会再次倒流
언젠간 웃으며 말하겠지
总有一天能笑着说
지난 일기에 그랬었지 하며
过去的日记里有那样过啊
왜 일까 이런 이별의 영화 속
为什么呢 这样并不是会像
아무것도 못하는
离别电影里什么都做不了
무기력한 주인공
软弱无力的主人公一样啊
처럼 아니 그냥 멍청이 처럼
而是像个傻瓜
혹은 고장난 테잎처럼
或者像出了故障的磁带
머릿 속은 계속
脑袋里总是回想起的
떠올려 니 말들 떠올려 기억들
你的话语 和记忆
떠올릴수록 더 울려 내 맘을
越是回想就越发清晰
더이상 못 맞출 퍼즐 조각들
我内心再也无法拼凑的那些碎片
다른 조각으론 어울리지 않아
其他碎片也无法契合
난 왜 아직도 잊지 못한 채
为何我至今还是无法忘记
제자릴 맴돌고 서있는지
一直还在原地打转呢
어떻게 하면 너와 좋았던 시간
该怎么做 才能回到
그때로 다시 돌아갈 수 있을지
跟你相互喜欢的那时候呢
캄캄한 미로 속을 헤메였지
在漆黑的迷宫中徘徊
돌아갈 수 없는 기억
在再也回不去的回忆中躲藏着的我
속에 숨어 난 너를 불렀어
呼唤着你
이 꿈 끝에 니가 있길 바랬어
在这梦的终结 希望有你
니가 썼었던 향수의 향기도
你曾喷过的香水气息
이곳에 아직도 그대론데
至今还在这地方残留
텅 빈 집에서 왜 나는 아직도
在空荡荡的家中 为何我至今
너의 흔적 지우지 못해
还是无法抹去你的痕迹
변치 못할 내 모습과
我难以改变的习惯
잊지 못할 니 기억도
还有难以忘记你的回忆
지겨워 이제는 모두
现在我全部都厌倦了
이미 끝난 우리 둘 이야기
我们之间已经结束了的故事
난 또 펼치며
我又翻开了
오늘도 잠 못 이루네
今天也难以入眠
at that time the raining in a day
and then tears are
spill out of my mind
but i'm still remember you and i
although broke up
and stop to our time