April Fool
いつの間にかずっと月日は過ぎて
不知不觉间岁月流逝不止
変わりゆく季節の果てにたたずむ
于迁移的季节尾声佇立着
涙さえもまだ流せないままに
就连泪水也不及滑坠双颊
すべてが形を変えてゆくのだろう
一切就这么逐渐改变了吧
悲しくないよ
才不觉得悲伤呢
寂しくないよ
才不觉得寂寞呢
時間はそっと加速して
时间悄悄地加快速度
二人は遠ざかるよ
两人的距离不断拉远
嘘に決まってるだろう
这当然是骗人的啦
君を好きだなんて
我喜欢你这种事
言葉は遠回りで
话语绕了个圈子
何も伝えられやしない
什么都传达不到
嘘に決まってるだろう 君を
这当然是骗人的啦 我对你
君を好きだなんて
我喜欢你这种事
君の声はどこまでも奇麗で
你的声音是那样地动人
忘れてしまうには優し過ぎて
令人难以忘怀的过分温柔
できるのならば
若是可以多么想
その手を取って でも
牵起那双手 但是
願いはきっと届かずに
这般心愿一定无法实现
二人は遠ざかるよ
两人的距离不断拉远
嘘に決まってるだろう
这当然是骗人的啦
君を好きだなんて
我喜欢你这种事
僕はただの強がりで
我只是单纯的逞强着
何も変えられやしない
什么都改变不了
嘘に決まってるだろう 君を
这当然是骗人的啦 我对你
君を好きだなんて
我喜欢你这种事
無機質なこの世界を嘘で固めて
将无机的这个世界以谎言固定住
もう二度と傷つかずに
就再也不会受到伤害了
不器用でありふれたこんな気持ちも
这份笨拙却又平凡不已的感情
消し去ってしまえたら
只要把它抹去的话
君がいないだけの世界に足りないものなど
不过是少了你的世界里
何もないはずなのに
我应该不会觉得有任何缺憾的
時間はそっと加速して
时间悄悄地加快速度
二人は遠ざかるよ
两人的距离不断拉远
嘘に決まってるだろう
这当然是骗人的啦
君を好きだなんて
我喜欢你这种事
言葉は遠回りで
话语绕了个圈子
何も伝えられやしない
什么都传达不到
嘘に決まってるだろう 君を
这当然是骗人的啦 我对你
君を好きだなんて
我喜欢你这种事