その船を漕いでゆけ
【向前划动这艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠着你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【让那些因你消沉而幸灾乐祸的人们知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船桨绝不会拱手让人】
その船は今どこに
【那艘船是否正在某处】
ふらふらと浮かんでいるのか
【摇摇晃晃地载浮载沉】
その船は今どこで
【那艘船是否正在某处】
ボロボロで進んでいるのか
【破破烂烂地勉力前进】
流されまいと逆らいながら
【不顺应潮流地逆流而上】
船は挑み 船は傷み
【船在奋战 也因此受损】
すべての水夫が恐れをなして逃げ去っても
【就算所有的水手皆因此落荒而逃 也要坚定向前】
その船を漕いでゆけ
【向前划动这艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠着你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【让那些因你消沉而幸灾乐祸的人们知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船桨绝不会拱手让人】
その船は自らを宙船(そらふね)と
【那艘船是否】
忘れているのか
【忘记了自己是飞行船】
その船は舞い上がるその時を
【那艘船是否忘记了】
忘れているのか 忘れているのか
【自己飞上天空的时候】
地平の果て 水平の果て
【地平面的尽头 水平面的尽头】
そこが船の離陸地点
【那里就是此船离陆起飞之处】
すべての港が灯りを消して黙り込んでも
【即便所有港口的灯 都默默地熄灭】
その船を漕いでゆけ
【向前划动这艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠着你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【让那些因你消沉而幸灾乐祸的人们知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船桨绝不会拱手让人】
何の試験の時間なんだ
【此刻正是考验降临的时机】
何を裁く秤なんだ
【正是衡量某物的天平】
何を狙って付き合うんだ
【正是寻找机会并行动的时机】
何が船を動かすんだ
【是什么促使船向前行进】
何の試験の時間なんだ
【此刻正是考验降临的时机】
何を裁く秤なんだ
【正是衡量某物的天平】
何を狙って付き合うんだ
【正是寻找机会并行动的时机】
何が船を動かすんだ
【是什么促使船向前行进】
その船を漕いでゆけ
【向前划动这艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠着你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【让那些因你消沉而幸灾乐祸的人们知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船桨绝不会拱手让人】
その船を漕いでゆけ
【向前划动这艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠着你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【让那些因你消沉而幸灾乐祸的人们知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船桨绝不会拱手让人】