널 웃게할 노래
어디에선가 울고 있을 그대에게
致那不知在何处 哭泣流泪的你
나의 마음을 담아 불러 이 노래 네게
承载着我的心意 唱起的这首歌 献给你
지친 마음 잠시라도 쉴 수 있다면
疲惫的心 若哪怕一瞬 能够得以喘息
내 어깨에 기대 가도 괜찮아
那么倚靠在我的肩上也无妨
사랑이 널 아프게 하고
即使爱令你难过心伤
다시 속이고 울게 해도
再次受到欺瞒 令你泪流
약속할게 괜찮아질 거야
我也向你承诺 会好起来的
다시 행복해질 수 있어
你一定可以重获幸福
이별 아픔 따윈 잠시뿐이라고
所谓离别的痛 仅是过眼云烟
너도 모르게 흘러내린 눈물 이제
在你不觉间 落下的泪水 现在
이 노래를 들으며 모두 닦아 내렴
愿你听着这首歌 拂去一切的悲伤
행복했던 그 시절에 웃던 것처럼
似在那曾幸福过的时节 发出的笑
네 입술에 미소 띄워보겠니
你的嘴角 会不会浮现笑容呢
사랑이 널 아프게 하고
即使爱令你难过心伤
다시 속이고 울게 해도
再次受到欺瞒 令你泪流
약속 할게 괜찮아질 거야
我也向你承诺 会好起来的
다시 행복해질 수 있어
你一定可以重获幸福
이별 아픔 따윈 잠시뿐이라고
所谓离别的痛 仅是过眼云烟
거친 파도가 밀려온다면
若惊涛骇浪向你席卷而来
넌 더 큰 파도가 되어
你则化作更为汹涌的海浪
세찬 바람이 널 쥐고 흔든다면
若凌冽的风 令你摇摇曳曳 晃动不止
똑바로 널 세워
就会扶你屹立起身
해가 뜨기 전의 어둠
在旭阳升起之前的黑暗
네 아픔은 그것뿐
你的悲伤 不过如那一般
왜 널 자꾸 지치게 해 이별엔
为何总令你疲惫厌倦 在别离中
누구나 서툰데
不论是谁 都会生疏
네가 막 지나온 그림자를 두려워 마
对那一扫而过的暗影 你不要心有畏惧
그건 어딘가에 빛이 있다는 거니까
因为不论在何处 均有光芒的存在
uh 마음속 아픔이란 짐은
将心中名为悲痛的包袱
깨끗이 다 꺼내
干干净净地全然掏出
빈칸을 채워줄 널 웃게 할 노래
这首填满空位 令你浮现笑颜的歌曲
사랑이 널 아프게 하고
即使爱令你难过心伤
다시 속이고 울게 해도
再次受到欺瞒 令你泪流
약속할게 괜찮아질 거야
我也向你承诺 会好起来的
다시 행복해질 수 있어
你一定可以重获幸福
이별 아픔 따윈 잠시뿐이라고
所谓离别的痛 仅是过眼云烟