If Thou Must Love Me
If thou must love me, let it be for nought
如果你要愛我,別為什麼,
Except for love’s sake only. Do not say
只要為愛而愛。千萬別講:
I love her for her smile…her look…her way
「我愛她,愛她微笑—她模樣—
Of speaking gently, … for a trick of thought
她談吐溫柔—她妙想恰和
That falls in well with mine, and certs brought
我的一樣,那天的確給我
A sense of pleasant ease on such a day-
情感上帶來舒適的安詳」——
For these things in themselves, Beloved, may
愛人,因為這些事物身上
Be changed, or change for thee, -and love, so wrought,
會變,或為你變, ——愛可造作,
May be unwrought so. Neither love me for
就可拆解。也別愛我,因為
Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,
你好心腸為我拭乾淚腮
A creature might forget to weep, who bore
一人兒,久承你恩澤,也會
Thy comfot long, and lose thy love thereby.
忘了啜泣,因此失去你愛!
But love me for love's sake, that evermore
只要為愛我而愛我,你才會
Thou may'st love on, through love's eternity.
永遠愛了又愛,愛到無涯。