Absence
MUSIC, when soft voices die,
曼妙歌聲雖盡,
Vibrates in the memory;
記憶迴盪餘音;
Odours, when sweet violets sicken,
甜蜜的紫羅蘭凋零,
Live within the scent they quicken.
芳香在感覺裡甦醒。
Rose leaves, when the rose is dead,
玫瑰不再,
Are heapd for the beloveds bed;
花瓣簇擁愛人床畔;
And so thy thoughts, when thou art gone ,
你離開,
Love itself shall slumber on.
愛在你思緒中夢囈般呢喃。