Cruel
Bodies, can't you see what everybody wants from you?
人類啊難道你不懂任何人都想從你這兒撬走點什麼嗎
Forgive the kids, for they don't know how to live
原諒孩子們因為他們不知道怎麼過活
Run the alleys casually cruel
奔跑在隨處殘酷可見的大街小巷
Cruel, cruel
殘酷啊殘酷啊
Bodies, can't you see what everybody wants from you?
人類啊難道你不懂任何人都想從你這兒撬走點什麼嗎
For you could want that, too
因為你也需要呀
They could take or leave you
他們可能帶走你或丟下你
So they took you, and they left you
所以他們選擇帶走你然後拋棄你
How could they be casually cruel?
他們怎能這麼隨便殘酷呢
Cruel, cruel, oh
殘酷啊殘酷啊噢
Cruel, cruel, oh
殘酷啊殘酷啊噢
Bodies, can't you see what everybody wants from you?
人類啊難道你不懂任何人都想從你這兒撬走點什麼嗎
If you could want that, too, then you'll be happy
如果你也需要的話你會非常高興
You were the one waving flares in the air so they could see you
你就是在空中揮舞著閃耀之光的人所以他們一望便知
And they were a zephyr, blowing past ya, blowing fastly so they can see ya
他們就像寒冷的西風肆意向你吹拂猛烈地向你吹拂所以他們一望便知
Cruel, cruel, oh
殘酷啊殘酷啊
Cruel, cruel, oh
殘酷啊殘酷啊