Epitaph (2009 Stereo Mix)
The wall on which the prophets wrote
刻滿預言的牆壁
Is cracking at the seams.
只剩下斷壁殘垣
Upon the instruments of death
曾沾滿死亡的武器
The sunlight brightly gleams.
灑滿明媚的陽光
When every man is torn apart
這裡的每個生命
With nightmares and with dreams,
都曾被夢魘和希望折磨
Will no one lay the laurel wreath
但在他們的墓前,卻並沒有月桂花環
When silence drowns the screams.
當刺耳的尖叫聲變成一片死寂
Confusion will be my epitaph.
困惑一詞將成為我的墓誌銘
As I crawl a cracked and broken path
在這條破敗不堪的路上爬行
If we make it we can all sit back
不知道我們最終能否笑著離去
and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
因為,我擔心明天的我會禁不住哭泣
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,我擔心明天的我會禁不住哭泣
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,我擔心明天的我會禁不住哭泣
Between the iron gates of fate,
一扇扇命運的鐵門
The seeds of time were sown,
時間的種子播撒其間
And watered by the deeds of those
被他們曾經的功績澆灌
Who know and who are known;
誰知道,誰又曾知道
Knowledge is a deadly friend
知識其實是個致命的伙伴
If no one sets the rules.
如果沒有所謂的規則
The fate of all mankind I see
這些生命的明天
Is in the hands of fools.
就不會被傻瓜玩弄於掌間
The wall on which the prophets wrote
刻滿預言的牆壁
Is cracking at the seams.
只剩下斷壁殘垣
Upon the instruments of death
曾沾滿血蹟的武器
The sunlight brightly gleams.
灑滿明媚的陽光
When every man is torn apart
這裡的每個生命
With nightmares and with dreams ,
都曾被夢魘和希望折磨
Will no one lay the laurel wreath
但在他們的墓前,卻並沒有月桂花環
When silence drowns the screams.
當刺耳的尖叫聲變成一片死寂
Confusion will be my epitaph.
困惑一詞將成為我的墓誌銘
As I crawl a cracked and broken path
在這條破敗不堪的路上爬行
If we make it we can all sit back
不知道我們最終能否笑著離去
and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
因為,我擔心明天的我會禁不住哭泣
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,我擔心明天的我會禁不住哭泣
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,我擔心明天的我會禁不住哭泣
crying
哭泣
crying
哭泣
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,我擔心明天的我會禁不住哭泣
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,我擔心明天的我會禁不住哭泣
crying
哭泣