Moi c'est
Pourquoi tu dis rien
為什麼你一言不發
Pourquoi tu dis rien encore
為什麼你還是不說話
Vas-y racontes-moi ton histoire...
來吧,給我講講你的故事
Dis jentends pas bien
你說我聽不到
Parle un ptit peu plus fort
那就大點聲嘛
Montre-moi tout cque jaimerais voir
給我看看我想看的一切
Et arrête la folie
別發瘋了
Arrête ta folie
別發瘋了
Fais voir un peu
給我看一點吧
Et arrête la folie
別發瘋了
Arrête ta folie
別發瘋了
Faisons un voeu
咱們許個願吧
Pourquoi cest tout flou
為什麼你講得那麼模糊
Et comme ca jusquau bout
從頭到尾都是這樣
Et pourquoi cest toujours trop court.
而且為什麼總是那麼短
Parle-moi tout dun coup
一下就說給我聽吧
Même un ptit peu beaucoup
即使講得有點多
et pourquoi cest toujours mon tour
還有為什麼總是輪到我啊
Et arrête la folie
別發瘋了
Arrête ta folie
別發瘋了
Fais voir un peu
給我看一點吧
Et arrête la folie
別發瘋了
Arrête ta folie
別發瘋了
Faisons un voeu
咱們許個願吧
(Je veux)(
我想要)
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi tu nle dit jamais
但你從來不說
Encore un peu et je me tais
再加一點,我會保密
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi je sais pas qui tes
但你不知道你是誰
Encore un peu et je men vais
再加一點,我要走了
Quand tu ris jadore
我愛你笑的時候
Quand je ris aussi jadore
我也愛我笑的時候
Pourquoi te changer de décor
為什麼你要裝修
Pourquoi cest comme ca
為什麼這樣子
Plutot que le cinéma
還不如去看電影呢
Et pourquoi tes jamais raccord
為什麼你總不聽我的
Et arrête la folie
別發瘋了
Arrête ta folie
別發瘋了
Fais voir un peu
給我看一點吧
Et arrête la folie
別發瘋了
Arrête ta folie
別發瘋了
Faisons un voeu
咱們許個願吧
(Je veux)(
我想要)
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi tu nle dit jamais
但你從來不說
Encore un peu et je me tais
再加一點,我會保密
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi je sais pas qui tes
但你不知道你是誰
Encore un peu et je men vais
再加一點,我要走了
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi tu nle dit jamais
但你從來不說
Encore un peu et je me tais
再加一點,我會保密
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi je sais pas qui tes
但你不知道你是誰
Encore un peu et je men vais
再加一點,我要走了
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi tu nle dit jamais
但你從來不說
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi tu nle dit jamais
但你從來不說
Moi cest Camélia mais
我就是茶梅拉
Toi tu nle dit jamais……
但你從來不說……