move with T和season
當時機成熟,請隨季而動
When the time comes move with the season
請把你那靈敏的耳朵借給我傾聽那天的聲音
當時機成熟,請隨季而動
Lend your young ears to the sound of day
請把你那靈敏的耳朵借給我傾聽那天的聲音
當時機成熟,請隨季而動
When the time comes move with the season
豎起你那靈敏的耳朵聆聽那天的聲音
當時機成熟,請隨心而動
Lend your young ears to the sound of day
請把你那靈敏的耳朵借給我傾聽那天的聲音
我們所在之處,太陽公公用陽光在我們的腦海中勾畫
When the time comes move with the seasons
萬物生機盎然
Bend your young ears to the sound of day
等待那充滿光亮的天空
轉動門把,走出去,別回頭
When the time comes move with the feelin
取走我那水晶翎毛,此刻我們心照不宣
玻璃杯上的墨跡
Lend your ears to the sound of day
劃過夜空的那一季現在不過一張白紙
在深紅的月光下暢想未來
In our place theres a sun stretched sunlight on our minds
從地上撿起你那水晶,此刻我們心照不宣
Bringing life to the size
那些帶著有色眼鏡說的話語
Waiting on some skies of light
劃過夜空的那一季現在不過一張白紙
當那一刻來臨,請隨季而動
Take the handle make it out now never
請把你那靈敏的耳朵借給我傾聽那天的聲音
當時機成熟,請隨心而動
Take the crystal quill from me now all we see
請把你那耳朵借給我傾聽那天的聲音
The ink upon the glass
轉動門把,走出去,別回頭
從地上撿起你那水晶,此刻我們心照不宣
The season through the night now paper white
玻璃杯上的墨跡
Making plans upon a crimson moonrise
劃過夜空的那一季現在不過一張白紙
在深紅的月光下暢想未來
Take your crystal from the ground now all we see
從地上撿起你那水晶,此刻我們心照不宣
那些帶著有色眼鏡說的話語
The see-through-colored words
劃過夜空的那一季現在不過一張白紙
轉動門把,勇敢向前
The season through the night now paper white
留存下那對繁星的美好記憶
此刻你的生活已然改變
When the time comes move with the seasons
儘管已無牽掛
Lend your young ears to the sound of day
他知道你喜歡
那些你呱呱墜地時就擁有的東西麼
When the time comes move with the feeling
轉動門把,勇敢向前
留存下那對繁星的美好記憶
Lend your ears to the sound of day
此刻你的生活已然改變
儘管已無牽掛
Take the handle make it out now never
他知道你喜歡
那些你呱呱墜地時就擁有的東西麼
Take the crystal quill from me now all we see
The ink upon the glass
The season through the night now paper white
Making plans upon a crimson moonrise
Take your crystal from the ground now all we see
The see-through-colored words
The season through the night now paper white
Take the handle move it forth
Save the memory of the star
Now your life has changed
And though there is no yonder
Had he known that you were fonder
Of the things you had from birth
Take the handle move it forth
Save the memory of the star
Now your life has changed
And though there is no yonder
Had he known that you were fonder
Of the things you had from birth