トーキョーゲットー
Original:初音ミク
Lyrics/Music:Eve
Arrange:Numa
Translate:89
Vocal:Takeko竹子
Mix:Retsugo
誰でもいいや
不管是誰都好
誰でもいいから誰かいないか
不管是誰都好啊有人在嗎
聲ではないが
儘管沒聽到聲音
睨む視線が2つと在ると思えた
但我感覺到了2道尖銳的視線
これでおさらば
這樣就能永別了
呪縛からさらば夜が解けた
從咒縛中解放後向被夜晚解開的
好奇心だった有刺鉄線の
曾是好奇心的帶刺鐵網的
向こう側へと
另一側前進
全然興味ないって
若說著根本沒有興趣
蝶が舞い込めば
蝴蝶揮翅飛入的話
想像通りだった
就跟想像一模一樣了
といえば噓になるが
雖然這麼說是在撒謊
退廃的だった
將曾覺頹廢的
コーヒーの泡をこぼした
咖啡的泡沫灑了出來
そんなそんな
就這樣就這樣
毎日だった僕の前に
度過每日的我的面前
現れた君は
出現的你
どうしたってどうしたって
無論如何也無論如何也
進めないままだ
一直不敢前進啊
ヒッビーなこの街の性に
為嬉皮的這座城市的特性
どうやってどうやって理由を
要如何要如何給出理由
“大事なんだ全部”
“全部都很重要啊”
聞こえだけはいいけれど
儘管是聽起來順耳而已
向こう側から突如現れて気付けば
從另一側突然出現等察覺時
連れていかれてしまいそうな僕ら
已經快要被帶到遠方去的我們
手放す事に怯えて
對放棄一事感到畏懼
君は今日もステイ
你今天也是留在原地
君は今日もステイ
你今天也是留在原地
君は今日もステイ
你今天也是留在原地