歌手 Takeko竹子 SNOBBISM 一人兩役

編曲: 無
不把亂七八糟的苦水和垃圾都吐出來就無法入睡
あれこれ吐でばら撒かないど寢られやしない
不把那一切沉積在胸口的毒物和臟血都反吐出來就無法釋然
やり切れない血反吐をたんどぶちまけないと釈然としない
一輩子就這樣敞開心扉坦誠相待對愚昧嗤鼻一笑
一生そうして心臓を投げ合ってせせら笑うのが
這就是這片土地與眾不同的修身之道
この街の異様なモラリティなんだ
啊朝把自拍什麼的看作高於一切的花樣少女
あセルフィーこそが全てなのと言う少女に
將任意妄為的同情之類的亞文化當作砲彈一般發射
気まぐれな同情だとかサブカルチャー著弾する
碰巧偏偏在今天,東京一帶區域內發出了
生憎の予報ですが本日、東京一體の空には
可與陰謀詭計媲美的空襲警報
警報級の悪巧みが降る様です
光天化日離別的月台也已人頭擁擠
白晝堂々駅のホームでは沢山もの
現實感狠狠地把他從背後推進了指定的線路
現実感が彼の背中を線路內へ蹴落としてる
把普羅大眾的生命當作娛樂看待
人ー人の命がエンタメのように
如理所應當地處理小冊子那樣
さも折り込みチラシみたいに
變成了橡皮屑一般分文不值毫無內容的犧牲品
消しカスとなって浪費コンテンツの犠牲となる
來吧,來大鬧一場來放肆一回吧
さあ、喧嘩しようぜ喧嘩しようぜ
來毫不留情地發射導彈去刻下不可磨滅的印象吧
インプレッション次第でミサイルをぶっ放して
來吧,來大鬧一場來放肆一回吧
さあ、喧嘩しようぜ喧嘩しようぜ
正當性什麼的事後隨便粘貼起來就好了
正當性なんで後でテープでくっつけろ
並沒有失去了什麼東西甚至沒有一個被愛的身份
失うもんはもう無いさ愛される身分でもないな
那窮盡一生也幫不上忙的防衛線
終生に及んで致し方ない防衛線
那把年少無知的步槍說白了只是被我們用來炫耀
幼さとかい小銃をただあくまで誇示する僕等
被硝煙熏過的騷擾不過是一場滑稽的表演罷了
硝煙を燻した騷擾なんか滑稽なショー同然だ
一生,恐嚇著善良的人度日唄
一生、ブラフを威すがいいさ
乘勢把那狐假虎威的傢伙也消滅掉唄
そのままお山の大將やったらいいさ
在這片廢墟里對著那幫被害者來放肆地大鬧一場吧
バラックの集落で被害者面しれ馬鹿騒ぎしようぜ
用這空虛的立場來放肆大鬧一場吧
空っぽの分際で馬鹿騒ぎしようぜ馬鹿騒ぎしようぜ
放肆地大鬧一場吧
馬鹿騒ぎしようぜ

SNOBBISM 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
SNOBBISM 一人兩役 Takeko竹子  SNOBBISM

Takeko竹子 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
么妹兒馮寶寶一人之下片尾曲(翻自 青談) Takeko竹子  么妹兒馮寶寶
Takeko竹子 
Hitchcock (piano ver.) Takeko竹子  ヒッチコック
老鼠死掉了 (Eng+Jpn ver.) Takeko竹子  ラットが死んだ
賣春 Takeko竹子  春ひさぎ
The Loneliest GirlCAROLE&TUESDAY插曲 Takeko竹子  The Loneliest Girl
SNOBBISM 一人兩役 Takeko竹子  SNOBBISM
Kiss MeCAROLE&TUESDAY OP Takeko竹子  Kiss Me
愛買 Takeko竹子  aimai
YELLOW 一人兩役 (acoustic ver.) Takeko竹子  YELLOW
東京隔都 Takeko竹子  トーキョーゲットー
快眠!安眠!スヤリスト生活在魔王城說晚安 Takeko竹子  快眠!安眠!スヤリスト生活
對二氯苯×錯二氯苯 一人兩役 Takeko竹子  パラジクロロベンゼン×アンチクロロベンゼン
年年黏黏年 Takeko竹子  年年黏黏年
朗朗晴天 Takeko竹子  ハレハレヤ
今夕勝昨年 一人三役 Takeko竹子  今夕勝昨年
半盞風聲 Takeko竹子  半盞風聲
打上花火(Cover 米津玄師xdaoko) Takeko竹子  夏末
徒花招魂術 一人六役佐賀偶像是傳奇 Takeko竹子  徒花ネクロマンシー
Takeko竹子 
採茶紀 一人三役 Takeko竹子  採茶紀
星之旅人 一人兩役歌劇少女ED Takeko竹子  星の旅人
Star Divine 一人兩役少女歌劇 Takeko竹子  Star Divine
妄想稅 Takeko竹子  妄想稅
大河啊陪我一起哭泣吧 一人六役佐賀偶像是傳奇R Takeko竹子  大河よ共に泣いてくれ
擬劇論 Takeko竹子  ドラマツルギー
年賀·己亥·今夕勝昨年 Takeko竹子  【古風原創】己亥初一·今夕勝昨年
輕飄飄時間 一人兩役輕音少女 Takeko竹子  ふわふわ時間
把世界送給你 HB2 Kure Takeko竹子  地球をあげる
泣けど喚けど朝がきて哭泣也好大叫也罷清晨照樣到來(翻自 重音テト) Takeko竹子  泣けど喚けど朝がきて
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )