編曲:渡辺未來
來源:無名的atm【wb】
沒有對話一個人低著頭
靜靜地走著
壯五:言葉交わさずひとりうつむき
吵架了最討厭了
壯五:靜かに歩く道
不是這樣的
看不見你的心那是當然的
(走吧)
環:喧嘩したとか大嫌いとか
所以用歌聲來傳達給你
環:そういうんじゃないんだ
櫥窗裡映射出你的臉
遠遠地看著(從某處)
你一副難懂的表情整理著劉海
壯五:心の中なんて見えない當たり前さ
正因為是兩人所以才能唱出
環:(行こう)
完全相反的phrase(black or white)
壯五:だからそう歌があるんだ
過甜的咖啡偶爾品嚐一下也不錯
無法忘記的味道
還沒有說出一句話
2人:ショーウィンドウに映る君
今天也即將結束
2人:遠くを見つめて(どこか)
過剩的態度讓你擔心
環:難しい顔のまま前髪なおした
又在責備自己嗎?
2人:2人だから歌えるよ
在你身旁如果是因為別的理由呢
2人:正反対のフレーズ(black or white)
(想傳達)
壯五:甘過ぎるコーヒーもたまにならいいかな
想傳達給你我寂寞的心情
2人:忘れない味
等待信號燈的間隙像是快要被風吹散般的聲音(悄悄地)
對不起和謝謝同時響起
因為是兩人所以才能唱出反比例的story(black or white)
環:あと一言が出てこないまま
與過辣的調味也能貼近心情而產生共鳴
環:今日も終わってしまう
無法忘懷的味道
壯五:餘計な態度心配かけて
一個人孤單是不夠的
壯五:また自分を責めるの?
剛剛好的刺激
我們對於彼此是必要的
櫥窗裡映射出你的臉
環:隣にいるのがね、別の理由だったら
遠遠地看著(從某處)
壯五:(さみしい)
你一副難懂的表情整理著劉海
環:さみしいと伝えたいんだ
因為是兩人所以才能歌唱
但是只有一件事(向你)
如果要我說出我的請求的話希望不要太甜
2人:信號待ちのすきま風消えそうな聲が(そっと)
還請『請多指教』
壯五:ごめんねとありがとう同時に運んだ
2人:2人だから歌えるよ反比例のストーリー(black and white)
環:辛過ぎるスパイスも気持ちに寄り添う
2人:忘れない味
MEZZO”
四葉環(cv.KENN)&逢坂壯五(cv.阿部敦)
環:ひとりぼっちじゃ物足りない
環:ちょうどいい刺激
壯五:お互いにお互いが必要だから
2人:ショーウィンドウに映る君
2人:遠くを見つめて(どこか)
2人:難しい顔のまま前髪なおした
2人:2人だから歌えるよ
2人:だけどひとつだけ(君に)
2人:お願いを言うならば甘さは控えめに
2人:どうぞよろしく