わすれる
息をして
呼吸著,
また詰まって
卻再次堵塞。
戀をして
戀愛了,
嫌いになって
卻變得討厭。
鮮明に
鮮明地,
間違ってしまうの
弄錯了吧。
大體がさ
本來,
おかしいって
就很奇怪啊
どうしたってもう、
無論怎麼做,
気付けないくらいに
都好像不會清醒過來一樣。
怖い
令人害怕。
落ちていけ
墜落下去,
深く柔らかいところまで
直到深處那柔軟的地方為止
「わたしの血の記念日には」
“在我的血液的紀念日里”
I only said.
我僅僅這樣說。
「分からないで欲しいの」
/希望你不要明白”
でしょ
是吧?
落ちていけ
墜落下去,
深く柔らかいところまで
直到深處、那柔軟的地方為止。
また、僕らは不幸になりたがるの
我們又將變得不幸嗎?
最低な聲を上げてしまうの
只能發出最差勁的聲音啊。
それでも愛してるよ
即便如此我還是愛著你啊
愛してるよ愛してるよねぇ
愛著你愛著你啊對吧
すべて許してしまうよ
全部都會原諒你啊。
愛してるよ、ねぇ
愛著你啊,對吧
それでもきっと、愛していて
即便如此我也一定是,愛著你的,
愛していて、愛していて、ね
愛著你,愛著你的啊,對吧。
すべて許していて
一切我都會包容你的。
困らせてよ
讓我為難也沒有關係。
大體がさ、生きていくって
本來,活著什麼的
どうしたってもう、
無論怎麼做,
満たせないものって
都無法滿足
違う
不對嗎?
汚すだけ汚して
只弄髒已被玷污的部分,
終わるなら
結束了的話
觸れないでよ
請不要觸碰它。
君も、わたしも
你也是,我也是
どうせいつかは死ぬくせに、さ
反正遲早大家都會死去,是吧。
「痛い」なんて、おかしいでしょ
“疼痛”什麼的,很反常吧?
可笑しいよね
很可笑吧?
笑えないか
笑不出來啊。
また、僕らは地獄に落ちたがるの
我們又將落入地獄。
正解も不正解もないのに、さ
明明解答並無正誤。
息をして
呼吸著,
また腐って
卻再次消沉。
戀をして
戀愛了,
また気づいて
卻再次察覺。
目を覚ませ
醒來吧,
目を覚ませ
醒來吧,
目を覚ませ
醒來吧。
おかしくなっていいよ
變得奇怪也沒有關係哦
こわれていいよ
壞掉也沒有關係哦
わかんなくていいよ
不理解也沒有關係哦
すべて許せないよ
一切都不能原諒哦
ねぇ、そうなんだろう?
對吧,是這樣的吧?
それでも、きっと、
即便如此,我也一定,
愛してるよね
會愛著你的啊?
愛してるよ 愛してる、よね
會愛著你 愛著你的,是吧?
みんな間違っているんだよ
大家都弄錯了啊。
息をして
呼吸著,
また、違って
又再次不合。
戀をして
戀愛了,
死にたがって
卻變得想死。
目を覚ませ
醒來吧,
目を覚ませ
醒來吧,
目を覚ませ
醒來吧。
Graduation 專輯歌曲
なぎさ 熱門歌曲
なぎさ全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Dual Circulation 雙重循環 | |
2 | 空想するθ | |
3 | 空想するθ | |
4 | Graduation | |
5 | Chimera | |
6 | 劣等列島 | |
7 | プリキュア カラフルコレクション ラブリーピンク | |
8 | La Vierge Sale |