泣き出しそうだよ feat.あいみょん
愛情是否還在你的身旁笑著呢
愛はまだ君の橫で笑っているかい
你又是否還喝不來咖啡呢
君はまだコーヒーも飲めないでいるかい
oh baby 今天我也差點叫別人叫成你的名字
Oh baby 君の名前を間違えて呼びそうになるよ今日も違う誰かに
oh
彷彿被雨一淋就會流走一般的我的勇氣啊我就要對它哭出來了
Oh
假如我能夠呼喚著愛直到聲嘶力竭那倒也會好過一些
雨に打たれりゃ流れちゃいそうな僕のこの勇気に泣き出しそうだよ
曾經喜歡的歌如今聽起來是如此叫人悲傷就要哭出來了啊
聲が枯れるまで愛を叫ぶような真似ができたなら楽だったのかな
再不睡的話可不行啊
昔好きだった歌が今は悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
愛情是否還讓你閃耀著呢
そろそろ眠らないと
“我是個傻瓜” 這種事我也知道啊
oh baby 可是不是從你口中說出來的話就缺少實感啊
愛はまだ君を輝かせているかい
oh
『私はバカ』 そんなことは分かっているんだい
彷彿被風一吹就會消散一般的我的勇氣啊…
Oh baby だけどあなたの口から言われないとなんかしっくりこないの
假如我能夠呼喚著愛直到聲嘶力竭那倒也會好過一些
曾經喜歡的歌如今聽起來是如此叫人悲傷就要哭出來了啊
Oh
我又究竟該如何才能入眠呢
風に吹かれりゃ流れちゃいそうな私の勇気に泣き出しそうだよ
在你身旁撒嬌的人是否比我更能嬌縱你
聲が枯れるまで愛を叫ぶような真似ができたなら楽だったのかな
在你身旁歡笑著的人是否比我更能讓你快樂
昔好きだった歌が今は悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
oh
どうやって眠るんだっけかな
彷彿被雨淋洗一般我就要因為我的懦弱而哭出來了
愛也好lie也好什麼都好假如能變得狼狽不堪那倒也會好過一些
君の橫で甘える人は僕よりもうまくやれているの?
曾經喜歡的歌如今聽起來是如此叫人悲傷 就要哭出來了啊
君の橫で 笑う人は 私より君を うまく笑わせてるかい?
再不睡的話可不行啊
Oh
雨に打たれりゃ流れちゃいそうな僕のこの勇気に泣き出しそうだよ
愛でもlieでもなんでもいいから無様になれたら楽だったのかな
昔好きだった歌が今は悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
そろそろ眠らないと