九月一日
九月一日
僕は學校を休んだ
我向學校請假了
悪いことなのかもしれない
也許是因為什麼不好的事情
理解されないことなのかもしれない
也許是因為什麼不能被理解的事情
でも、それでも、
但是,儘管如此,
息をしていたかった
還是想呼吸一下啊。
六月一日
六月一日
席替えがあった。
換了座位。
あの娘の隣にはなれなかったな。
沒能坐在那個女孩旁邊了啊。
だけど、それでいい。それがいい。
但是,這樣就好。這樣好。
未熟なままではいられないから。
因為無法忍受這樣一直不成熟下去。
七月六日
七月六日
先生に怒られた。
被老師罵了。
親と同様、叫んでいないと
看來是和父母親一樣,是不大吼大叫
死んでしまう生き物らしい。
就會死掉的生物。
少し、ほんの少しだけ、
一點點,只是有一點點,
悲しくなった。
傷心。
七月二十八日
七月二十八日
くだらないニュースばかり
淨是些無聊的新聞
結婚した。
結婚了。
不倫した。
出軌了。
死んだ。
死掉了。
殺した。
殺掉了。
皆々、
大家,
同じ人間なのに。
明明都同樣是人類。
みんな
大家
みんな
大家
僕には関係ないのに
明明和我毫無瓜葛
諦めきれない不安も
無法完全割捨的不安也好
飲み幹しきれない孤獨も
無法一口飲盡的孤獨也好
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
揶揄いきれない事実も
無法嘲弄的事實也好
食べきれず捨てた秘密も
無法吞盡而捨棄的秘密也好
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
誰が癒してくれんだよ
誰來治愈一下我啊
八月九日
八月九日
どうやら世間は夏休みみたいで、
看樣子這個世界總算是放了暑假,
羽を失くした天使の様に騒ぎ立てる。
周圍像是失去了翅膀的天使一樣吵嚷著。
あの娘は僕の嫌いな奴と
那個女孩似乎和我討厭的傢伙
付き合ったらしい。
交往了。
興味なんて毛頭亡かった
提不起絲毫興趣
九月二日
九月二日
苦沙味の様に弱音は出るし
像是打噴嚏一般說出了洩氣話
口元は引きつることすら忘れている
連嘴角的抽搐都忘卻了
なにが戀だなにが愛だ
什麼是戀什麼是愛
僕だけが何も知れない
只有我什麼都不知道
頼れる人間なんて一人も居ない
能夠依靠的人一個也不存在
九月三日
九月三日
飼っていた金魚が死んだ。
一直在養的金魚死掉了。
不思議と、苦しくはなかった。
不可思議的是,並不覺得痛苦。
命に重さなんてない
生命沒有重量
真実なんて一つもない
也不存在什麼真實
人間なんて
人類什麼的
馬鹿同然
和傻瓜一樣
「ごめんなさい」
「對不起」
償いきれない彼岸も
無法徹底償還的彼岸也好
失いきれない愛想も
無法徹底失去的和善也好
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
火葬を模してた理論も
曾模仿著火化的理論也好
化膿燈してた思想も
點燃了化膿處的思想也好
全部全部全部全部全部
全部全部全部全部全部
誰が治してくれんだよ
誰來治好我啊
九月四日
九月四日
久しぶりに外に出た
久違地外出了
青黴の様な流行の歌
像是青黴那樣流行傳播開去的歌曲
制服の様な歪な出で立ち
穿上校服一樣歪歪扭扭的衣服
僕は花壇に潛む小さな蟻の様に
我像是趴伏在花壇裡的小小螞蟻一般
そっと
靜靜地
そっと
靜靜地
目を閉じた
閉上了眼睛