Feelin Alright
Seems Ive got to have a change of scene
看來我需要換一換生活方式
Several nights I have the strangest dreams
幾個晚上我做著奇怪的夢
Imprisoned by the way it could have been
被本該順利的事情困擾著
Left here on my own or so it seems
看來我得獨自面對這些事情
Ive got to leave before I start to scream
我得在我尖叫出來之前就離開
But someone locked the door and took the key
但有人鎖上了門
Feelin alright
感覺還不錯
Not feelin too good myself
我感覺自己不太妙
Feelin alright
感覺還不錯
Not feelin too good myself
我感覺自己不太妙
Boy you sure took me for one big ride
你帶我踏上的旅程可真夠長
Even now I sit and wonder why?
我現在還在呆坐著回味個中緣由
That when I think of you I start myself to cry
我一想到你就想流淚
I just cant waste my time, I must keep dry
我不能浪費時間我得停止哭泣
Got to stop believin in all your lies
不能再相信你的謊言
Cause theres too much to do before I die
作古之前還有好多事要做
Feelin alright
感覺還不錯
Not feelin too good myself
我感覺自己不太妙
Feelin alright
感覺還不錯
Not feelin too good myself
我感覺自己不太妙
Dont get too lost is all I say
要我說你不該沉迷於此
By the time you know I really felt that way
當你意識到這是我的真心
But that was then and now you know its today
時間已經太晚
I cant just get off cause Im here to stay
我不能離開因為我要留下
Til someone comes along and takes my place
直到某人來搶走我的位置
With a different name and a different face
一個有著陌生名字和陌生面孔的人
Feelin alright
感覺還不錯
Not feelin too good myself
我感覺自己不太妙
Feelin alright
感覺還不錯
Not feelin too good myself
我感覺自己不太妙
Feelin alright
感覺還不錯
Not feelin too good myself
我感覺自己不太妙