바람이 분다
바람이분다서러운마음에
起風了悲傷的心裡
텅빈풍경이불어온다
吹來了一片空虛的風景
머리를자르고돌아오는길에
剪了頭髮在回去的路上
내내글썽이던눈물을쏟는다
一直灑下眼含的熱淚
天空變濕了在漆黑的街道裡
하늘이젖는다어두운거리에
冰冷的雨滴掉落了下來
찬빗방울이떨어진다
成群的雨滴隨之落下
무리를지으며따라오는비는
但卻好像離我很遠
내게서먼것같아
好像這雨已經停止了
이미그친것같아
世界還是與昨日一樣
時間也在流逝著
세상은어제와같고
只有我卻在慢慢變得不同
시간은흐르고있고
風中四處吹散了的
나만혼자이렇게달라져있다
虛無縹緲的我的願望們
바람에흩어져버린
急切地消失不見了
허무한내소원들은
起風了在冰冷的寒氣中
애타게사라져간다
找回過去的時間
在夏日的盡頭你的背影
바람이분다시린한기속에
彷彿是那麼的冰冷
지난시간을되돌린다
好像全部都明白了
여름끝에선너의뒷모습이
對我而言十分珍重的
차가웠던것같아
夜不能眠的那些日子
다알것같아
對我來說那些和現在沒什麼不同
愛情皆成悲劇
내게 는소중했던
你並不是我
잠못이루던날들이
把記憶以不同的方式抒寫
너에겐지금과다르지않았다
我的離別
사랑은비극이어라
甚至連一聲“走好”的問候都沒有就拉開了帷幕
그대는내가아니다
世界彷彿昨日
추억은다르게적힌다
時間一直流逝
卻只有我這樣慢慢不同
나의이별은
曾對我而言好似千金的
잘가라는인사도없이치러진다
承載著回憶的
我的頭上起風了
세상은어제와같고
只有我不同了
시간은흐르고있고
對我而言如千金一般的
나만혼자이렇게달라져있다
裝著滿滿回憶的
내게는천금같았던
頭上頭上
추억이담겨져있던
起風了
머리위로바람이분다
眼淚流了下來
나만혼자이렇게달라
내게는천금같았던
추억이담겨져있던
머리위로머리위로
바람이분다
눈물이흐른다