明日に向かって吠えろ
明日に向かって吠えろ
ダメな昨日を捨てて行こう
向著明天吶喊
つまずきながら骨折って前見て進もう
丟棄不好的昨天向前走吧
時代をタフに生きろ
雖然失敗但是盡力地向前進吧
'なんかいい事ない?'なんて
在時代中堅強地活下去吧
言ってるうちはあるワケないんだ
“沒有什麼好事嗎?”如此說著之時
現実はそーゆーもんだ
怎麼可能會有呢
現實就是這樣子
'かゆいトコないですか?'
“不覺得癢嗎?”
耳の後ろ気になるのに
在乎著耳後的感覺
'はい'とまた答えた
卻又回答“不會啊”
戀愛真麻煩時
戀は面倒だとか
這樣說著
言ってる時が誰よりも
卻又比誰都想談戀愛
実はしたかったりして
真心話弱點
存心不良和想忘卻的事
本音弱味
深藏著許多
下ゴコロに忘れたいこと
不讓人看見的東西而活著
人は見せられない物
向著明天吶喊
たくさん隠して生きてる
不做些什麼是無法開始的
雖然也有冷漠的人但是我不是單獨一個人
明日に向かって吠えろ
不要妥協
何かやらなきゃ始まらない
'沒有什麼好事嗎?'如此說著之時
冷たいヤツもいるけどひとりじゃないから
怎麼可能會有呢
妥協にケリを入れろ
現實就是這樣
'なんかいい事ない?'なんて
'你要成為了不起的人'
言ってるうちはあるワケないんだ
雖然我不會像你一樣
現実はそーゆーもんだ
說出這樣的話語
只要喜歡上的話
'立派になりなさい'
總是附屬品的男人在
言ってるあなたがなりなさい
在下次的打擊區中
なんて言えないけど
因揮棒落空而力氣用盡
向著明天吶喊吧
好きになれば
哪天儘管啜泣卻也可學習到有益的事吧
いつも付録付きのオトコがいて
一時表現不出實力不要嘆息…
NEXTバッターサークルで
要忘記憂鬱
素振りして力盡きんだ
燃燒心中的贅肉
第一次向喜歡人告白時的堅強
明日に向かって吠えろ
為了找回它們
いつか泣き見て得しよう
向著明天吶喊
いざという時出せない実力嘆かず…
丟棄不好的昨天向前走吧
憂鬱にカタをつけろ
雖然失敗但是盡力地向前進吧
心のぜい肉燃やして
在時代中堅強地活下去吧
初めて人に好きだと伝えた強さを
“沒有什麼好事嗎? ”
取り戻そう
如此說著之時
現實就是這樣子
向著明天吶喊
丟棄不好的昨天向前走吧
明日に向かって吠えろ
雖然失敗但是盡力地向前進吧
ダメな昨日を捨てて行こう
在時代中堅強地活下去吧
つまずきながら骨折って前見て進もう
別忘了悔恨的回憶
時代をタフに生きろ
即使腳踏車被撤走也不在乎
'なんかいい事ない? 'なんて
那是不可能的
言ってるうちはあるワケないんだ
現実は
明日に向かって吠えろ
ダメな昨日を捨てて行こう
つまずきながら骨折って前見て進もう
時代をタフに生きろ
悔しい思いを忘れるな
自転車撤去されてもぜんぜん気にしない
それは無理だ
嵐- 明日に向かって吠えろ
ウラ嵐BEST 1999-2007 專輯歌曲
嵐 熱門歌曲
嵐全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 5.9 | |
2 | Exhilaration of Spirit Vol.2 | |
3 | 嵐 | |
4 | ウラ嵐BEST 1999-2007 | |
5 | One | |
6 | ウラ嵐BEST 2008-2011 |