I wish that we could do it over
我希望我們能重新來過
When we are older
當我們年歲漸長的時候
And meet again
當我們再次相遇的時候
We'd know by then
到時候我們就知道了
So do we blame it on composure?
我們能因為過分冷靜而責怪這一切嗎
Or lack of closure ?
亦或是因為沒有終止而詰難?
It never ends for us
對我們來說,這一切永遠不會結束
It never ends
這一切永無止境
Oh my God, they say that timing is everything
我的主啊,他們說時間就是一切
But you are my everything
但你才是我的全部
So nothing makes sense to me
其他的一切對我毫無意義
Looking back, we were only kids then
回首往事,那時我們還是小孩
Always in the dark, breaking dishes in the kitchen (Ah)
總是在黑暗的廚房裡打碎盤子
Honestly, thought that we could fix it (Ah)
還傻傻以為能挽回這一切
Why can't we get it right?
為什麼我們總是犯錯呢?
Was it bad if I never listened?
如果我從來沒有聽過你的話,是不是很糟糕
But you never talked, there was always something missing (Ah)
但是你是那樣沉默寡言,我們之間總有缺失
Honestly, thought that we could fix it (Ah)
實話講,我以為我們能解決這些麻煩
Why can't we get it right?
為什麼我們總是犯錯呢?
I tried to pull myself together
我試圖振作起來
To love you better
試圖更用力地愛你
But my mistakes
但是無論怎樣
There either way
我都犯了錯
So is it something we should sever?
所以這就是我們應該斷絕的嗎
Is it the worth the effort?
這一切是否值得
It's hard to say
真的很難說
If we should stay
如果我們應該留下
Oh my God, they say that timing is everything
我的主啊,他們說時間就是一切
But you are my everything
但你才是我的全部
So nothing makes sense to me
其他的一切對我毫無意義
Looking back, we were only kids then
回首往事,那時我們還是小孩
Always in the dark, breaking dishes in the kitchen (Ah)
總是在黑暗的廚房裡打碎盤子
Honestly, thought that we could fix it (Ah)
還傻傻以為能挽回這一切
Why can't we get it right?
為什麼我們總是犯錯呢?
Was it bad if I never listened?
如果我從來沒有聽過你的話,是不是很糟糕
But you never talked, there was always something missing (Ah)
但是你是那樣沉默寡言,我們之間總有缺失
Honestly, thought that we could fix it (Ah)
實話講,我以為我們能解決這些麻煩
Why can't we get it right?
為什麼我們總是犯錯呢?
And even if I stray, I always end up at your place
每次我迷茫徘徊,總是不知不覺走到你家門口
I'm sorry if I show up late
如果我來晚了,請原諒
I'm sorry if I show up late
如果我來晚了,我很抱歉
And even if I stray, I always end up at your place
每次我迷茫徘徊,總是不知不覺走到你家門口
I'm sorry if I show up late
如果我來晚了,請原諒
I'm sorry if I show up late
如果我來晚了,我很抱歉
Looking back, we were only kids then
回首往事,那時我們還是小孩
Always in the dark, breaking dishes in the kitchen ( Ah)
總是在黑暗的廚房裡打碎盤子
Honestly, thought that we could fix it (Ah)
還傻傻以為能挽回這一切
Why can't we get it right?
為什麼我們總是犯錯呢?
Was it bad if I never listened?
如果我從來沒有聽過你的話,是不是很糟糕
But you never talked, there was always something missing (Ah)
但是你是那樣沉默寡言,我們之間總有缺失
Honestly, thought that we could fix it (Ah)
實話講,我以為我們能解決這些麻煩
Why can't we get it right?
為什麼我們總是犯錯呢?